Mobile menu

Invitaci√≥n a ser monoling√ľe
Thread poster: Claudia Iglesias

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 10:44
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Apr 22, 2002

Copiando a mi amigo Alain del foro franc√≥fono, quisiera invitarlos a ser monoling√ľes. Yo hab√≠a tratado sin conseguirlo porque hab√≠a buscado la opci√≥n monoling√ľe donde se ponen los idiomas. Ahora s√≠. Basta con seleccionar espa√Īol>espa√Īol y se registran como monoling√ľes, lo que permite alcanzar a un mayor n√ļmero de gente cuando son dudas que no necesitan traducci√≥n.

Actualmente somos sólo 25.

Ojal√° les parezca interesante

Claudia



Direct link Reply with quote
 
Gabi
Local time: 14:44
German to Spanish
+ ...
Instrucciones Apr 22, 2002

Exactamente, ¬Ņqu√© pasos hay que seguir? Me gustar√≠a inscribirme pero \"me trab√©\" y no s√© qu√© tecla tocar d√≥nde...

Direct link Reply with quote
 

Clarisa Mora√Īa  Identity Verified
Argentina
Local time: 10:44
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Ya lo hice Apr 22, 2002

Porque hab√≠a le√≠do el foro en franc√©s... y a m√≠ me hab√≠a pasado lo mismo con algunas preguntas que tuve que enviar al par ingl√©s-espa√Īol, por el mismo motivo.



Direct link Reply with quote
 
xxxmgonzalez
English to Spanish
+ ...
¡Muchísimas gracias, Claudia! Apr 22, 2002

Hacía tiempo que quería llevar a cabo esta operación, pero no sabía cómo. De nuevo, muchas gracias. MG

Direct link Reply with quote
 
Aurora Humar√°n  Identity Verified
Argentina
Local time: 10:44
English to Spanish
+ ...
Gesto de Claudia Apr 22, 2002

Gracias por el dato.

Pero invito a mis colegas a ver un poco m√°s all√° del dato que nos est√°s pasando.....



Ser generoso vale m√°s que miles de proz points....



Los idiomas se estudian.

La calidad humana se tiene o no se tiene.

Te felicito.



Aurora



[ This Message was edited by: on 2002-04-22 23:17 ]


Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 10:44
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
TOPIC STARTER
Instrucciones Apr 23, 2002

En tu perfil, a la izquierda, aparecen tus idiomas y la opci√≥n editar m√°s idiomas. La seleccionas y aparece un cuadro con los idiomas registrados hasta ahora. Debajo aparece otro listo para ser llenado. Ah√≠ eliges espa√Īol en ambas casillas y validas.



Aurora no es generosidad, es puro interés



Claudia







Direct link Reply with quote
 

two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 10:44
Member
English to Spanish
+ ...
Nos sumamos! Apr 23, 2002

Gracias Clau, ahora tenemos algo m√°s para compartir con los amigoZ
[addsig]


Direct link Reply with quote
 

Fernando Muela  Identity Verified
Spain
Local time: 14:44
Member (2002)
French to Spanish
+ ...
Gracias por la invitación Apr 23, 2002

Gracias, Claudia, por la invitación a todos los colegas (aunque yo ya esté registrado en este par). Y coincido contigo en que nos interesa a todos.

Direct link Reply with quote
 
Pilar T. Bayle  Identity Verified
Local time: 14:44
English to Spanish
+ ...
:-) Nos interesa... Apr 23, 2002

Porque a veces hay dudas de uso en espa√Īol (en una de sus modalidades) que no tienen nada que ver con la traducci√≥n. Gracias por propon√©rselo a la gente. Yo lo ten√≠a marcado hace tiempo pero no sab√≠a por qu√© √©ramos tan pocos.



Que nos sea leve!



P.


Direct link Reply with quote
 

Egmont
Spain
Local time: 14:44
Afrikaans to Spanish
+ ...
¬°POR FIN! Apr 23, 2002

Excelente propuesta que comparto plenamente.
[addsig]


Direct link Reply with quote
 
cotasur
Chile
Local time: 10:44
Spanish to English
+ ...
Un millón de gracias Apr 23, 2002

Claudia,



Muchas gracias por el dato.



Cuéntame, cuando vas a organizar un Pow Wow? Me encantaría ir.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Invitaci√≥n a ser monoling√ľe

Advanced search






TMreserve
Wake up in the Morning and see that you have sold TMs and made Money overnight



The TM Market Place for Translators
New: Our Instant TM Download
TM owners: Upload your TMs into the online database
Customers: Analyse your text & instantly download a text-specific TM
Well over 1.2 BILLION translation units

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs