Off topic: La Naturaleza destructora: ¿La Tortuga engullida por el mar?
Thread poster: Clarisa Moraña

Clarisa Moraña  Identity Verified
Argentina
Local time: 13:55
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Sep 21, 2004

Leo con sobrecogimiento las últimas noticias. La isla de La Tortuga y sus 26.000 habitantes habrían sido tragado por las aguas embravecidas. http://www.clarin.com/diario/2004/09/21/um/m-835591.htm

En momentos como estos me siento impotente y ruego que ojalá sea apenas una falsa alarma, que el avión de la ONU se ha equivocado...
No sé cómo expresar mi angustia ante la posibilidad de que se haya producido una tragedia y todos mis pensamientos y energía positivas van hacia esta desdichada población asolada por el Huracán Jeanne. ¿Sirve Internet como medio para transmitir fuerzas, ánimos, consuelo? No sé, pero necesito expresar mis sentimientos. Deseo con toda el alma que La Tortuga y todos sus habitantes sigan existiendo sobre las aguas.


Direct link Reply with quote
 

Judy Rojas  Identity Verified
Chile
Local time: 12:55
Spanish to English
+ ...
Gracias a Dios, parece que fue un error Sep 21, 2004

Esto es lo que dice el sitio de CNN:

He said rumors that there were many more dead on La Tortue island were untrue. "The government has been in contact with officials on La Tortue. Nothing happened there," he said.

http://www.cnn.com/2004/WEATHER/09/21/jeanne.ap/index.html


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

La Naturaleza destructora: ¿La Tortuga engullida por el mar?

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums