II Edición del Posgrado de traducción de textos médicos
Thread poster: mariantrad
mariantrad
English to Spanish
Sep 21, 2004

Os informamos del inicio de periodo de matrícula en la II Edición del Posgrado de traducción de textos médicos que se celebrará en la Universitat Jaume I de Castellón. Para obtener más información sobre horarios, profesorado, contenidos etc, podeís consultar la página web www.tradmed.uji.es.
Un saludo,

[Subject edited by staff or moderator 2004-09-22 11:20]


Direct link Reply with quote
 

Teresa Miret  Identity Verified
Local time: 16:56
English to Catalan
+ ...
Unos enlaces muy útiles Sep 22, 2004

Gracias por compartir la información sobre este curso tan interesante que se realizará en la Universidad de Castellón. Aunque no pueda hacerlo (desgraciadamente aún no he terminado mi licenciatura en Traducción), los enlaces que contiene la página son muy útiles. Como pienso especializarme en la traducción de textos científicos y médicos, me serán de mucha ayuda, tanto en mis estudios como luego, cuando tenga el título en mi poder. Y no descarto la posibilidad de matricularme en otra edición, pues parece muy completo y además te ofrecen facilidades de alojamiento, el horario es compatible con el trabajo, etc.

Lo dicho, muchísimas gracias.

Teresa


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

II Edición del Posgrado de traducción de textos médicos

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs