https://www.proz.com/forum/spanish/24930-ii_edici%F3n_del_posgrado_de_traducci%F3n_de_textos_m%E9dicos.html

II Edición del Posgrado de traducción de textos médicos
Thread poster: mariantrad
mariantrad
mariantrad
English to Spanish
Sep 21, 2004

Os informamos del inicio de periodo de matrícula en la II Edición del Posgrado de traducción de textos médicos que se celebrará en la Universitat Jaume I de Castellón. Para obtener más información sobre horarios, profesorado, contenidos etc, podeís consultar la página web www.tradmed.uji.es.
Un saludo,

[Subject edited by staff or moderator 2004-09-22 11:20]


 
Teresa Miret
Teresa Miret  Identity Verified
Local time: 17:27
English to Catalan
+ ...
Unos enlaces muy útiles Sep 22, 2004

Gracias por compartir la información sobre este curso tan interesante que se realizará en la Universidad de Castellón. Aunque no pueda hacerlo (desgraciadamente aún no he terminado mi licenciatura en Traducción), los enlaces que contiene la página son muy útiles. Como pienso especializarme en la traducción de textos científicos y médicos, me serán de mucha ayuda, tanto en mis estudios como luego, cuando tenga el título en mi poder. Y no descarto la posibilidad de matricularme en otra... See more
Gracias por compartir la información sobre este curso tan interesante que se realizará en la Universidad de Castellón. Aunque no pueda hacerlo (desgraciadamente aún no he terminado mi licenciatura en Traducción), los enlaces que contiene la página son muy útiles. Como pienso especializarme en la traducción de textos científicos y médicos, me serán de mucha ayuda, tanto en mis estudios como luego, cuando tenga el título en mi poder. Y no descarto la posibilidad de matricularme en otra edición, pues parece muy completo y además te ofrecen facilidades de alojamiento, el horario es compatible con el trabajo, etc.

Lo dicho, muchísimas gracias.

Teresa
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

II Edición del Posgrado de traducción de textos médicos






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »