Mobile menu

Estudios de posgrado en lenguas (Córdoba, Argentina)
Thread poster: Clarisa Mora√Īa

Clarisa Mora√Īa  Identity Verified
Argentina
Local time: 06:22
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Apr 29, 2002

Estimados colegas,

adjunto información sobre posgrados de lenguas en la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional de Córdoba, Argentina.



1) Oferta de posgrado

1. Seminario de Posgrado: La literatura étnica de los Estados Unidos. Culturas Urbanas. (en inglés)



Dr. David W. Foster, University of Washington



En colaboración con la Dra. Cristina Elgue de Martini, Universidad Nacional de Córdoba



Requisitos para la Inscripción:



Amplios conocimientos de inglés ya que el curso se dictará y evaluará en ese idioma



Cursantes por crédito (con evaluación): título de grado.



Asistentes: sin otros requisitos





Destinatarios: Profesores, Traductores y Licenciados en Lengua y Literatura Inglesas. Interesados en general.



Fecha y Lugar de Inscripción:



A partir del 01 abril de 2002 en Secretaría de Extensión de la Facultad de Lenguas. Av. Vélez Sársfield 187. Horario: Martes y Jueves 13.30 a 15.30 y Viernes de 9.00 a 15.30.



Fecha: 16, 17 y 18 de mayo, 9.00 a 19.00 hs.



Duración: 40 horas



Créditos: 2 (dos)



Lugar: Facultad de Lenguas, Av. Vélez Sársfield 187



Costo:

Por créditos: $ 180

Asistencia: $ 60



Contenidos:



Textos selectos de la literatura chicana, 1965-1995



John Rechy: Bodies and souls

John Rechy: The Miraculous day of Amalia Gómez

Sandra Cisneros: The House on Mango Street

Miguel Menéndez-M.: Peregrinos de Aztlán

Cherrie Moraga: Giving Up the Ghost

Judith Ortiz Cofer: The Line of the Sun

Cristina García: Dreaming in Cuban

Oscar Hijuelos: Express of the Splendid Season

Ernesto Qui√Īones: Bodega Dreams

Achy Obejas: Memory Mambo

Michael Nava: Burning Plain

Mar√≠a Amparo Escand√≥n: Esmeraldas¬īBox of Saints

Julia Alvarez: How the García Girls Lost Their Accents

Ana Castillo: Peel My Love like an Onion



Modalidad: Presencial (80% de asistencia)



Para mayor información dirigirse a:



Secretaría de Posgrado de Lunes a viernes de 9.00 a 13.30 hs Av. Vélez Sársfield 187. Tel: 433-1073/75 Int. 22



e-mail: secpostgrado@esl.unc.edu.ar



Maestría en Inglés: Martes y Jueves 13.30 a 15.30 y Viernes de 9.00 a 15.30 Av. Vélez Sársfield 187 Tel: 433-1073/75 Int. 26



e-mail: maestriaeningles@esl.unc.edu.ar



2. Curso de Posgrado: Ling√ľ√≠stica Contrastiva Moderna y Traducci√≥n



Dr. Pascual Masullo, docente de la Universidad Nacional del Comahue



Requisitos para la Inscripción:



Cursantes por crédito (con evaluación): título de grado.



Asistentes: sin requisitos



Destinatarios: Egresados de las carreras de la Facultad de Lenguas, traductores, investigadores en el √°rea de ling√ľ√≠stica y traducci√≥n, interesados en espa√Īol como lengua extranjera y carreras afines.



Fecha y Lugar de Inscripción: A partir del 01 mayo de 2002 en Secretaría de Extensión de la Facultad de Lenguas. Av. Vélez Sársfield 187. Horario: 9.00 a 13.00 y de 16.00 a 18.00 hs.



Fecha: 03 al 07de junio de 2002, 17.00 a 22.00 horas y 8 de junio, 9.00 a 19.00 horas



Duración: 40 horas

Lugar: Facultad de Lenguas, Av. Vélez Sársfield 187



Costo:

Por créditos: $ 180

Asistencia: $ 60



Contenidos:



Introducci√≥n a la ling√ľ√≠stica comparada moderna



Estudio comparado de la sintaxis: orden de los constituyentes



Estudio comparado del léxico: análisis componencial. Teoría de los prototipos. Patrones y parámetros de lexicalización. Formas sintéticas y analíticas.



La interfaz léxico-sintaxis: alternancias argumentales



Semántica: Expresión formal de nociones básica. Aspectualidad y modalidad.



Pragmática: Tematización y rematización. Distribución de la información en la clásula



Modalidad: Presencial (80% de asistencia)



Para mayor información dirigirse a:



Secretaría de Posgrado de Lunes a viernes de 9.00 a 13.30 hs Av. Vélez Sársfield 187. Tel: 433-1073/75 Int. 22 e-mail: secpostgrado@esl.unc.edu.ar





3. Curso de posgrado: El problema del lenguaje: Dialogismo / Intertextualidad / Escritura



Dra. Silvia Barei - Universidad Nacional de Córdoba

Dra. Pampa Arán - Universidad Nacional de Córdoba



Requisitos para la Inscripción:



Cursantes por crédito (con evaluación): título de grado.

Asistentes: sin requisitos

Destinatarios: Egresados de lenguas, letras y carreras afines



Fecha y Lugar de inscripción: A partir del 01 agosto de 2002 en Secretaría de Extensión de la Facultad de Lenguas. Av. Vélez Sársfield 187. Horario: 9.00 a 13.00 y de 16.00 a 18.00 hs.



Fecha: 21, 22, 28 y 29 de agosto de 2002

4, 11, 12, 25 y 26 de septiembre de 2002

2 de octubre de 2002

18.00 a 22.00 horas



Duración: 60 horas



Lugar: Facultad de Lenguas, Av. Vélez Sársfield 187



Costo: Por créditos: $ 270

Asistencia: $ 60



Contenidos:



Módulo I: Bajtin

El pensamiento de Bajtin.

Carnavalización.

Perspectiva sociocrítica para el estudio de la literatura

Módulo II: Kristeva y Derrida

La crisis del pensamiento estructural

Texto abierto y escritura-réplica

El texto y su ciencia

El pensamiento de la deconstrucción



Modalidad: Presencial (80% de asistencia)

Para mayor información dirigirse a:

Secretaría de Posgrado de Lunes a viernes de 9.00 a 13.30 hs Av. Vélez Sársfield 187. Tel: 433-1073/75 Int. 22



e-mail: secpostgrado@esl.unc.edu.ar







[ This Message was edited by: on 2002-04-29 12:24 ]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Estudios de posgrado en lenguas (Córdoba, Argentina)

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs