Off topic: Curso de Traducción Audiovisual en Buenos Aires (Miguel Wald)
Thread poster: Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 02:32
English to Spanish
+ ...
Sep 28, 2004

Buen morning , colegas.

El 9 de octubre empieza un curso sobre traducción audiovisual.

El horario: de 10.00 a 12.30.

Como la duración total es de 15 horas, se necesitarán seis sábados.

¿El profesor? Miguel Wald. Está todo dicho.

Algunas de las películas traducidas por Miguel al español:

Bowling for Columbine
The Man Without A Past
The
... See more
Buen morning , colegas.

El 9 de octubre empieza un curso sobre traducción audiovisual.

El horario: de 10.00 a 12.30.

Como la duración total es de 15 horas, se necesitarán seis sábados.

¿El profesor? Miguel Wald. Está todo dicho.

Algunas de las películas traducidas por Miguel al español:

Bowling for Columbine
The Man Without A Past
The Pianist
Ararat
Morvern Callar
Divine Intervention
Titus
Gosford Park
My Big Fat Greek Wedding
Small Time Crooks
What Women Want
Dr. T. and The Women


Nos vemos (ya me anoté)
Au


Curso de traducción audiovisual


PROGRAMA

Ø Introducción a la literatura cinematográfica

- Análisis de los diferentes tipos de textos utilizados en la industria del cine.
- Diferencias con otros tipos de traducción escrita.

Ø El guión cinematográfico

- Características estructurales, estilísticas, gramaticales, lexicográficas, etc.
- Formatos usuales.
- Antecedentes del guión: sinopsis, outline, tratamiento, etc.
- Especificidad, formatos y breve glosario técnico.

Ø La traducción para subtitulado
- Objetivos y función.
- Características técnicas y aspectos formales (duración, cambios de plano, puntuación, segmentación de la oración).
- Posibilidades y límites.
- Dificultades y estrategias de traducción.
- Glosario técnico profesional.

Ø Práctica de traducción
- Análisis de diversos fragmentos de películas (Manhattan, Casablanca) y traducciones posibles.
- Ejemplos de práctica de traducción para subtitulado con diferentes
textos de partida.
- Comparación y análisis de resultados.
Collapse


 
Sabrina Ciserchia
Sabrina Ciserchia  Identity Verified
Argentina
Local time: 02:32
Member
English to Spanish
+ ...
Curso de traducción audiovisual Oct 1, 2004

¿Alguien podría decirme dónde obtener más información sobre este curso?

Muchas gracias,

Sabrina


 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 02:32
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
hola Oct 1, 2004

Hola, Sabrina

Escribime y te paso la dirección de correo de Miguel.

Por ahora somos tres prozianos: JL, Andrea Alí y yo.

Au

[email protected]
[email protected]


 
Maria Corinaldesi
Maria Corinaldesi  Identity Verified
Local time: 02:32
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
La cuarta proziana Oct 1, 2004

¡Hola!

¡¡¡Soy la cuarta proziana que participa del curso de Miguel!!!

Así que nos veremos todos el sábado.

Besos
María C.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Curso de Traducción Audiovisual en Buenos Aires (Miguel Wald)






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »