Cómo cobrar un menú
Thread poster: YamiL
YamiL
YamiL  Identity Verified
Argentina
Local time: 07:47
English to Spanish
+ ...
Oct 11, 2004

Hola a todos! Me llegó un menú de un restaurant para traducir (3 páginas) con alrededor de 600 palabras. Mi pregunta es ¿debo cobrar por palabra o un cierto monto por todo el menú? De ser así, ¿podrían darme un estimativo? Yo soy de Argentina.
Muchas gracias por cualquier ayuda que me puedan dar.
Saludos


 
Edward Potter
Edward Potter  Identity Verified
Spain
Local time: 11:47
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
Cuidado Oct 11, 2004

Una creencia equivocada: es comida, así que es una traducción muy fácil y divertida.

La verdad es que una receta o un menu puede ser más dificil que una traducción muy técnica. Así que, ten cuidado cuando das el presupuesto. Debes aumentar el precio, o bien cobrar por hora.


 
Patricia Posadas
Patricia Posadas  Identity Verified
Spain
Local time: 10:47
English to Spanish
+ ...
Ni se te ocurra cobrar por palabra... Oct 11, 2004

a menos que se trate de platos tipo 'filete con patatas fritas' o algo así. Traduzco muchos menús complicadillos y por desgracia acordé un pago por palabra y no lo puedo modificar. Creo que debería cobrarse: 1/ por plato o 2/ por tiempo empleado. En cualquier caso calcula que un plato 'exótico' sin traducción conocida te puede llevar 15-20 minutos... Claro que cuando llegas al 'Helado de vainilla con salsa de caramelo' recuperas tiempo, pero si tuviera que volver a empezar estimaría el pr... See more
a menos que se trate de platos tipo 'filete con patatas fritas' o algo así. Traduzco muchos menús complicadillos y por desgracia acordé un pago por palabra y no lo puedo modificar. Creo que debería cobrarse: 1/ por plato o 2/ por tiempo empleado. En cualquier caso calcula que un plato 'exótico' sin traducción conocida te puede llevar 15-20 minutos... Claro que cuando llegas al 'Helado de vainilla con salsa de caramelo' recuperas tiempo, pero si tuviera que volver a empezar estimaría el precio en base al tiempo empleado.Collapse


 
Monica Nehr
Monica Nehr
Local time: 07:47
Portuguese to Spanish
+ ...
cobrar menú Oct 11, 2004

cobra lo más caro que puedas, ni por los amigos bajo el precio, siempre caro, te metés en cosas que después no tenés ni idea de como salir
un menú siempre es difícil
suerte y buen trabajo


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Cómo cobrar un menú






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »