Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189] >
Off topic: ConociéndonoZ...
Thread poster: Aurora Humarán (X)
Susana Galilea
Susana Galilea  Identity Verified
United States
Local time: 16:53
English to Spanish
+ ...
con permiso Jun 13, 2006

Julio Arturo Torres Jaubert wrote:
No olvidé la petición de Marocas de incluir la foto de mi hijo, así que ahora la pongo (en mi perfil).


Hacemos una pausa en la programación para exclamar...qué ricuraaaaaaaaaaaa))

Susana


 
Marcela Orcali
Marcela Orcali  Identity Verified
Spain
Local time: 23:53
English to Spanish
+ ...
otra tía babosa Jun 13, 2006

Susana Galilea wrote:

Julio Arturo Torres Jaubert wrote:
No olvidé la petición de Marocas de incluir la foto de mi hijo, así que ahora la pongo (en mi perfil).


Hacemos una pausa en la programación para exclamar...qué ricuraaaaaaaaaaaa))

Susana


Felicitaciones, Julio Arturo!!! Qué lindo enanito!!! y esos cachetitos están de lo más tentadores jajaja


 
Gabi
Gabi
Local time: 23:53
German to Spanish
+ ...
Me sumo Jun 13, 2006

Bienvenida esa criaturita. Felicidades!

 
María Teresa Taylor Oliver
María Teresa Taylor Oliver  Identity Verified
Panama
Local time: 16:53
Spanish to English
+ ...
Más de la tele... Jun 13, 2006

Natalia Zudaire wrote:

un par de series que ya casi no dan, como "Wonderfalls" o "Dead Like Me"


También soy fan de Wonderfalls, adoraba esa serie, tanto así que me bajé todos los episodios por medio de un bitorrent *sonrojo* También está en la lista de DVDs que quisiera comprar algún día... Lo mismo pasa con Dead Like Me, aunque el bitorrent no me ha funcionado con ésa Me gustan las series así de absurdas como ésas dos, lástima que ambas las cancelaron...

No entiendo por qué siempre las series que me gustan las cancelan, Related es otra que me encantaba, no me la perdía, me sentía identificada con las cuatro hermanas (yo también tengo 3 hermanas) y sus problemas... y ahora me entero que ya no va a haber segunda temporada *snif*

En cambio, siguen ahí cosas como The O.C., One Tree Hill y todos los horrendos y mal llamados "reality shows" (de reales no tienen nada, si se guían por un libreto y les pagan a los participantes para que hagan cosas que no harían normalmente). ¡Grrr! Bueno, pa'los gustos, los colores...

A propósito, Maya, ya encontré los DVDs de Northern Exposure:
http://www.tvshowsondvd.com/releaselist.cfm?ShowID=3085

...y los de Twin Peaks:
http://www.tvshowsondvd.com/releaselist.cfm?ShowID=4407

Ese website es buenísimo para encontrar de cuáles series (sobre todo las más viejitas, difíciles de encontrar) han sacado DVDs.


 
María Teresa Taylor Oliver
María Teresa Taylor Oliver  Identity Verified
Panama
Local time: 16:53
Spanish to English
+ ...
Felicidades :D Jun 13, 2006

Julio Arturo Torres Jaubert wrote:

No olvidé la petición de Marocas de incluir la foto de mi hijo, así que ahora la pongo (en mi perfil). Gracias por todas las felicitaciones.


¡Qué bebé más hermoso! ¡Muchas felicidades, Julio!


Pero bueno, le voy a inculcar el gusto a mis hijos a ver si así me dejan ver los programas que me gustan.


Es la mejor excusa Aparte que no sólo te das el gusto, sino que también compartes con ellos una afición... Eso es muy lindo.

Soy la única en mi familia (mis hermanas y mi mamá) a quien le gustan Los Simpson, pero a mi papá también le gustaban, y ambos nos sentábamos juntos a ver el programa. Eso es algo que recuerdo con mucho cariño


 
Julio Torres
Julio Torres
Mexico
Local time: 15:53
English to Spanish
+ ...
¿Galáctica 2004? Jun 15, 2006

Edwal Rospigliosi wrote:

Sobre Battlestar Galactica, la serie duró apenas una temporada en 1978, la segunda temporada (BSG 80) es mejor olvidarla, y la nueva BSG 2004 es simplemente impresionante. Tiene un wiki, si deseas más información.


En un mundo tan complicado, a veces es bueno regresar a la inocencia de tiempos más simples, donde las cosas eran en blanco y negro, los buenos muy buenos y los malos muy malos.

[Editado a las 2006-06-13 05:25]


No sabía que hubiera una serie nueva. ¡De inmediato la voy a buscar! A ver si llega a México, no tengo un canal en el que pueda verla. Aunque pensándolo bien, no me serviría de mucho, pues tan pronto enciendo la televisión, mi hijo la acapara con Discovery Kids... Pregúntenme sobre Jim de la Luna, Bob el Constructor, Backyardigans, Pinky Dinki Doo, los hermanos Koala, etc.

Gracias a todos por las felicitaciones. Maria Teresa, Gabi, Susana, Marcela: le doy a mi hijo un pellizco en los cachetes de su parte. =)

Una duda con tu nombre, Maria Teresa ¿lleva acento o no? De hecho tengo esa duda con muchos colegas cuyo nombre debería tener acento y no está escrito así. ¿Es porque al darse de alta ProZ no lo admitía entonces? ¿O es porque el nombre se registró así en algún país de habla inglesa?


 
Edwal Rospigliosi
Edwal Rospigliosi  Identity Verified
Spain
Local time: 23:53
English to Spanish
+ ...
BSG Jun 15, 2006

Julio Arturo Torres Jaubert wrote:
No sabía que hubiera una serie nueva. ¡De inmediato la voy a buscar! A ver si llega a México, no tengo un canal en el que pueda verla.


El wiki de BSG es http://www.battlestarwiki.org

Te cuento que yo conseguí en bittorrent las dos temporadas actuales, como veintitantos capítulos. Me tomó casi un mes, y claro, justo al día siguiente que terminé de quemar los CDs, la anuncian en el cable. Y para hijos acaparadores, nada como una tarjeta PC-TV.

Justo hoy vi el primer capítulo de Everwood. Parece interesante. Lo que sí quisiera que repitan es La Femme Nikita.

Y felicidades por el heredero

[Editado a las 2006-06-16 02:36]


 
De la Vera C (X)
De la Vera C (X)
Argentina
Local time: 18:53
English to Spanish
¡Qué envidia! Jun 15, 2006

Julio Arturo Torres Jaubert wrote:


Aunque pensándolo bien, no me serviría de mucho, pues tan pronto enciendo la televisión, mi hijo la acapara con Discovery Kids... Pregúntenme sobre Jim de la Luna, Bob el Constructor, Backyardigans, Pinky Dinki Doo, los hermanos Koala, etc.



Por lo menos mira Discovery Kids... Mi hijo ya pasó esa etapa, y ahora es una lucha con los programas que quiere ver y que a mí no me gusta que mire...

¡Hermoso el bebé, Julio!

Saludos

Verónica


 
María Teresa Taylor Oliver
María Teresa Taylor Oliver  Identity Verified
Panama
Local time: 16:53
Spanish to English
+ ...
María a la española... Jun 15, 2006

Julio Arturo Torres Jaubert wrote:

Una duda con tu nombre, Maria Teresa ¿lleva acento o no? De hecho tengo esa duda con muchos colegas cuyo nombre debería tener acento y no está escrito así. ¿Es porque al darse de alta ProZ no lo admitía entonces? ¿O es porque el nombre se registró así en algún país de habla inglesa?


Sí a la primera pregunta, no a la segunda. De hecho, el otro día creo que fue Juan que me hizo el mismo comentario...

Voy a cambiarlo inmediatamente, espero que ahora sí se despliegue como debe ser, con acento. Cuando me suscribí (errr... "me di de alta" - acá decimos suscribir, pero nos damos de alta del hospital) en Proz, allá por el... 2001, creo, se veía algo así como Marma, nada que ver...

¿Cómo se llama tu nene, Julio?



P.S. Rayos... no sé cómo cambiarlo Este nuevo profile es medio complicado, o es que no he tenido tiempo de verlo como debe ser... Luego lo haré.

[Edited at 2006-06-15 13:52]


 
Julio Torres
Julio Torres
Mexico
Local time: 15:53
English to Spanish
+ ...
¡Ya cambió! Jun 16, 2006

María Teresa Taylor Oliver wrote:

Julio Arturo Torres Jaubert wrote:

Una duda con tu nombre, Maria Teresa ¿lleva acento o no? De hecho tengo esa duda con muchos colegas cuyo nombre debería tener acento y no está escrito así. ¿Es porque al darse de alta ProZ no lo admitía entonces? ¿O es porque el nombre se registró así en algún país de habla inglesa?


Sí a la primera pregunta, no a la segunda. De hecho, el otro día creo que fue Juan que me hizo el mismo comentario...

Voy a cambiarlo inmediatamente, espero que ahora sí se despliegue como debe ser, con acento. Cuando me suscribí (errr... "me di de alta" - acá decimos suscribir, pero nos damos de alta del hospital) en Proz, allá por el... 2001, creo, se veía algo así como Marma, nada que ver...

¿Cómo se llama tu nene, Julio?



P.S. Rayos... no sé cómo cambiarlo Este nuevo profile es medio complicado, o es que no he tenido tiempo de verlo como debe ser... Luego lo haré.

[Edited at 2006-06-15 13:52]


Puedo verlo claramente. La verdad es una duda con muchos colegas, pero supongo que el cambio a Unicode ayudó.

El nene se llama Julio Jared, mi nombre se partió en dos sin querer: Arturo Alejandro y Julio Jared.

Bueno, los dejo, me voy a ver el wiki de Battlestar Galactica...


 
Marocas
Marocas  Identity Verified
Venezuela
Local time: 17:53
Member (2004)
English to Spanish
Julio Arturo: Jun 17, 2006

Es espectacular tu bebito. ¿Cuánto tiempo tiene ya?

Dale un beso de mi parte,

Marocas


 
María Teresa Taylor Oliver
María Teresa Taylor Oliver  Identity Verified
Panama
Local time: 16:53
Spanish to English
+ ...
Sobre nombres y galaxias... ;) Jun 17, 2006

Julio Arturo Torres Jaubert wrote:

Puedo verlo claramente. La verdad es una duda con muchos colegas, pero supongo que el cambio a Unicode ayudó.

El nene se llama Julio Jared, mi nombre se partió en dos sin querer: Arturo Alejandro y Julio Jared.

Bueno, los dejo, me voy a ver el wiki de Battlestar Galactica...


Pues sí, pude cambiarlo, finalmente, y de paso pedí que volvieran a verificarme (si cambias el nombre en tu perfil, pierdes la verificación de identidad). Finalmente, recuperé mi identidad de castellanohablante con la Í de María acentuada, ¡joder!

Dato curioso: somos 4 hermanas y todas nos llamamos María + algo, así que si en mi casa dices "María", nadie te hace caso

Julio Jared... ¡qué aliteralmente poético! (aunque supongo que se pronuncia Yared, ¿no? igual se ve lindo con las dos iniciales iguales). ¿Alejando Jared? Me perdí ¿quién es?

¡Que disfrutes de Battlestar Galactica!


 
Javier Herrera (X)
Javier Herrera (X)
Spanish
Realismo mágico en series televisivas Jun 17, 2006

María Teresa Taylor Oliver wrote:

Maya Busqué wrote:

Hace muuuucho que no la dan por la tele... pero tengo todos los capítulos en DVD, y estoy totalmente, irremediablemente enganchada a esta serie: Doctor en Alaska (Northern Exposure).



¡Hola, Maya!

Siempre me llamó la atención este show, pero nunca llegué a verlo. Sé que ganó muchos premios y todo. (Y Rob Morrow es tan guapo, ¿no? )

Me gustaría conseguirlo en DVD, pero no sé si será muy caro, ¿cuántas temporadas son?

Al igual que también me llama mucho la atención Twin Peaks. Pero estuve buscando los DVD en Amazon y sólo aparece el de la película ("Fire Walk With Me", creo que se llama), pero no los de las temporadas de la serie.


Hola, Maya y Mª Teresa:

No he podido resistirme a comentar que devoro últimamente capítulos de estas dos series, Doctor en Alaska y Twin Peaks.

Con Doctor en Alaska ya me quedaba a trasnochar en mis años de adolescente para verlo cuando la serie estaba semicensurada (lo que incita a pensar en España lo suelen restransmitir a las tantas).

Twin Peaks es, para quien no lo conzca, una mezcla de Doctor en Alaska y "Falconcrés", que ya sé que dicho así suena a bodrio pero la combinación está muy bien conseguida. Son las intrigas y la violencia de la segunda serie en el ambiente bucólico de la primera.

En mi opinión, aunque no he conocido a nadie que la avale, ambas series tienen elementos del realismo mágico latinoamericano. O si no, ¿a qué corriente pertenece la escena en la que el agente del FBI sueña con la protagonista asesinada y esta le cuenta al oído quién la mató? Todo con ese algo anglosajón, claro, que se mezcla muy bien con el resto, ¿cómo no le iba ella a dar las gracias, fríamente, qué menos, ya que se pone a investigar su caso? Para quien no la haya visto: el asesino es quien menos se espera.

Luego podría pasarme horas elogiando el cine de David Lynch, Mull Holland Drive y Lost Highway, con una banda sonora sin desperdicio esta última. Pero así no acabamos nunca...

J.

PS: cambiando de tema, desde luego, vaya una criatura preciosa.


 
María Teresa Taylor Oliver
María Teresa Taylor Oliver  Identity Verified
Panama
Local time: 16:53
Spanish to English
+ ...
¿Quién iba a pensarlo? Jun 17, 2006

Javier Herrera wrote:

En mi opinión, aunque no he conocido a nadie que la avale, ambas series tienen elementos del realismo mágico latinoamericano.
do con ese algo anglosajón, claro, que se mezcla muy bien con el resto [...]

Luego podría pasarme horas elogiando el cine de David Lynch, Mull Holland Drive y Lost Highway, con una banda sonora sin desperdicio esta última. Pero así no acabamos nunca...

[/quote]

Justo hablaba yo en otro topic que, precisamente, no me gusta mucho el realismo mágico latinoamericano. De hecho, nunca me ha agradado mucho la obra de García Márquez. Aunque me he leído un par de libros de Vargas Llosa que sí me han gustado.

Y ahora viene Javier a decirme que las dos series que me llaman la atención tienen elementos de ese género que no me gusta, jajajaja "Everything has come full circle", como dirían los gringos...

Pero claro, como dices tú, Javier, tienen tono anglosajón, creo que ahí radica el quid del asunto. Porque, si bien para nada intento decir que rechazo mi "latinoamericidad" (¡por Dios, jamás!), bien lo expliqué en ese otro topic (de hecho, a sugerencia de Claudia, voy a abrir un topic nuevo para ver si podemos pasar ese tema que se salió "off topic" allí), que para mí es más fácil perderme en la fantasía y creerme más esos elementos de ficción cuando estoy leyendo en (o escuchando, en el caso de la tele y el cine) un idioma que no es el mío.

En cuanto a Lynch, definitivamente que es un estilo tan suyo, lástima que bajé Lost Highway por bitorrent pero no pude verla porque la calidad no era muy buena. Todavía la tengo pendiente. En estos días leí que Mullholland Dr. supuestamente iba a ser una serie de TV, porque Lynch quería repetir el éxito de Twin Peaks, pero que al final, como no le dieron "green light", la convirtió en una película.


 
Marcela Orcali
Marcela Orcali  Identity Verified
Spain
Local time: 23:53
English to Spanish
+ ...
de nombres y otras hierbas Jun 18, 2006

María Teresa Taylor Oliver wrote:

Julio Arturo Torres Jaubert wrote:

El nene se llama Julio Jared, mi nombre se partió en dos sin querer: Arturo Alejandro y Julio Jared.




Julio Jared... ¡qué aliteralmente poético! (aunque supongo que se pronuncia Yared, ¿no? igual se ve lindo con las dos iniciales iguales). ¿Alejando Jared? Me perdí ¿quién es?



Por lo que pude entender, Julio Arturo dice que su nombre se partio en dos porque a un hijo le toco "Julio" y al otro "Arturo"

Bueno, aclarado el asunto, me pongo a ver el piloto de Doctor House que me baje hoy aprovechando las mieles de la tecnologia.

besos y buen fin de semana a todos.

Marce

PD: la falta de acentos se debe a que mi portatil se volvio loca ultimamente y se niega a escribir acentos en paginas de Internet. Lo se, parece invento, pero ya a esta altura no intento descrifrar el "razonamiento" de las computadoras jaja


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

ConociéndonoZ...






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »