Pages in topic: < [1 2] | Off topic: ¡Hola a todos! Soy Victoria Innocenti Thread poster: Victoria Innocenti
| ¡Qué recibimiento, Au! | Oct 20, 2004 |
La verdad es que me hiciste emocionar. Es notable, pero no muchas veces uno tiene la oportunidad de conocer la opinión de terceros sobre uno mismo... ¡en público! No me sorprende que compartamos opiniones sobre la profesión y varios de sus aspectos (dado que compartimos también el apasionado fuego de sagitario). Estoy muy complacida de haber llegado y estoy segura de que la tripulación es la mejor. Q... See more La verdad es que me hiciste emocionar. Es notable, pero no muchas veces uno tiene la oportunidad de conocer la opinión de terceros sobre uno mismo... ¡en público! No me sorprende que compartamos opiniones sobre la profesión y varios de sus aspectos (dado que compartimos también el apasionado fuego de sagitario). Estoy muy complacida de haber llegado y estoy segura de que la tripulación es la mejor. Quiero volver a destacar tu ayuda, tu generosidad, tu guía, tu paciencia y hacerlo públicamente. Espero integrame poco a poco y aprender de cada uno lo mejor. Todavía me "pierdo" un poco en este mapa tan amplio, pero voy a ir mejorando. Un enorme abrazo, Au Vic PS Te agradezco que menciones a mi hermana Virginia: es uno de los tesoros más grandes que me dio la vida. AURORA HUMARAN wrote: ¡Qué bueno leerte por estos pagos! Yo les cuento que Victoria es una dulzura de ser humano, una gran traductora curiosa como pocas y con ganas de debutar en el mercado internacional. Por supuesto que ya sabe bien cuáles son las tarifas internacionales porque me «sufre1» en Uacinos con la lata de las tarifas. Vic, acá estamos todo el día (and I mean it!). Cada cual te podrá ayudar con distintas cosas: algunos con temas de terminología (aunque para eso es más apropiada la sección Kudoz), otros con temas de tecnología, otros son expertos en glosarios, somos un grupo lindo. Bueno, ya vas a ver por qué te insistíamos tanto. Pero... OJO con la prozadicción. (suboff topic) Para cholulos argentinos: Victoria es hermana de la actriz Virginia Innocenti. Vic: ¡¡¡bienvenida a bordo!!! El viaje es hermoso y la tripulación es la MEJOR. Au [Edited at 2004-10-18 23:25] ▲ Collapse | | | Hola, Mariana | Oct 20, 2004 |
Te tengo presente, te he visto alguna vez en Uacinos. Aprecio mucho tus palabras sobre mis aportes y tu cálida bienvenida Un beso, Vic | | | Ciao, Claudia | Oct 20, 2004 |
Un gusto recibir la bienvenida de una colega que disfruta de su viaje. Grazie! Victoria [quote]claudia bagnardi wrote: | | | Gracias, Andrea | Oct 20, 2004 |
Por tu recibimiento y por advertirme sobre la prozadicción. Haré lo posible para no caer Cariños Vic | |
|
|
Me alegra estar en el sitio indicado | Oct 20, 2004 |
Hola, Rudy: Tus comentarios sobre el sitio, el compañerismo y la traducción son un gran estímulo para mí. Te los agradezco mucho. Aprovecho para comentarte que conozco México, donde tengo amigos que extraño mucho y que iré a ver no bien tenga una oportunidad. Un abrazo para vos Victoria | | | Hola, Cristina | Oct 20, 2004 |
De México paso a España...¡cómo me gusta este viaje! Me verás seguido, Cristina. Gracias por tus palabras, da gusto ver gente con ánimo y alegre. Cariños Vic | | |
Hola, María Por supuesto, espero verte en el Powwow, creo que es en noviembre, no? Gracias por tu bienvenida Cariños Vic | | | Gracias, Chademu | Oct 20, 2004 |
Ahora salto a Alemania Y si no me equivoco a... Frankfurt? Sabes? No quisiera decepcionarte pero no me gusta la cerveza, sino el vino tinto; pero no importa, vale tu cálidad bienvenida Un abrazo Vic | |
|
|
Te saco la duda, Nora | Oct 20, 2004 |
Efectivamente, Nora. ¿Eso quiere decir que nos conocemos? No te preocupes por delatarme. Hace poco estaba hablando con un amigo y de pronto mencioné a "Braniff". Saltó de inmediato y me dijo: "¡No digas Braniff que das la edad!!!")) Gracias por tu bienvenida Victoria Nora Escoms wrote: Bienvenida, Victoria. Sacame una duda... Por casualidad, ¿no estudiaste en el Lenguas Vivas allá por el 78 más o menos??? (No para delatar tu edad... ya me estoy deschavando sola!) Saludos Nora | | | Andrea Ali Argentina Local time: 08:24 Member (2003) English to Spanish + ... ¡¡¡¡¡¡¡Juaaaaa!!!!!!!! | Oct 20, 2004 |
Victoria Innocenti wrote: Por tu recibimiento y por advertirme sobre la prozadicción. Haré lo posible para no caer Cariños Vic ¿Y viniendo de la mano de Au? ¿No vas a caer en la Prozadiction? ¡¡¡Ojalá todas las adicciones fueran como ésta y brindaran los mismos beneficios!!! Solo es cuestión de dejarse llevar por la corriente Andrea | | | Mi querida Virginia "maravilla" | Oct 21, 2004 |
Vos sos una "maravilla", por lo positiva, tu buen humor y tu generosidad. Bueno, después de "regalarnos flores en público", dale, aprendamos mucho, porque van dos veces que quise dar una opinión a una consulta esta semana y me perdí entre los cuadraditos que hay que completar. Disculpen, soy dura, pero finalmente llego a donde quiero. Falla de la alumna, no de la profesora. [Aurora: en breve te llamo para rever algunos tips que me diste... See more Vos sos una "maravilla", por lo positiva, tu buen humor y tu generosidad. Bueno, después de "regalarnos flores en público", dale, aprendamos mucho, porque van dos veces que quise dar una opinión a una consulta esta semana y me perdí entre los cuadraditos que hay que completar. Disculpen, soy dura, pero finalmente llego a donde quiero. Falla de la alumna, no de la profesora. [Aurora: en breve te llamo para rever algunos tips que me diste:-) ] Un abrazo, Vir y gracias por la bienvenida. ▲ Collapse | | | Pages in topic: < [1 2] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » ¡Hola a todos! Soy Victoria Innocenti Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |