Precios para DTP Thread poster: Gisel Moya Knautz
|
Buen dia a todos: antes que nada me presento Soy Gisel, y traductora de alemán > español. Les cuento mi caso, y pido perdón si alguien ya ha tratado este tema en los foros, simplemente no he visto nada hasta ahora, en español. Estoy trabajando con una empresa de Alemania, y en un caso en particular, me piden mis tarifas para un proyecto, o sea mi tarifa por traducción y además mi tarifa por trabajar con Quarkexpress o Framemaker. La verdad es que nunca cotizé esto ... See more Buen dia a todos: antes que nada me presento Soy Gisel, y traductora de alemán > español. Les cuento mi caso, y pido perdón si alguien ya ha tratado este tema en los foros, simplemente no he visto nada hasta ahora, en español. Estoy trabajando con una empresa de Alemania, y en un caso en particular, me piden mis tarifas para un proyecto, o sea mi tarifa por traducción y además mi tarifa por trabajar con Quarkexpress o Framemaker. La verdad es que nunca cotizé esto por página, alguien puede orientarme en cúanto se puede cobrar un trabajo de edición en hora y por página? Gracias desde ya por todos los comentarios que puedan surgir. ▲ Collapse | | |
Arturo Mannino Spain Local time: 14:54 Member (2003) English to Italian + ... Mi experiencia | Oct 23, 2004 |
Hola gisel (¿Gisela?): aunque no hice nunca trabajos de DTP, he hecho varias veces trabajos de revisión (formato, estilo, faltas etc.) en documentos finales en formato PDF. Y como el DTP es bastante más que eso, creo que mi experiencia podría servir al menos como punto de partida. Lo que suelo cobrar por hora para trabajos de este tipo son 25 euros. Algún colega que esté más al tanto del trabajo de DTP podrá confrmar si estoy en lo cierto, pero supongo que para FTP habría q... See more Hola gisel (¿Gisela?): aunque no hice nunca trabajos de DTP, he hecho varias veces trabajos de revisión (formato, estilo, faltas etc.) en documentos finales en formato PDF. Y como el DTP es bastante más que eso, creo que mi experiencia podría servir al menos como punto de partida. Lo que suelo cobrar por hora para trabajos de este tipo son 25 euros. Algún colega que esté más al tanto del trabajo de DTP podrá confrmar si estoy en lo cierto, pero supongo que para FTP habría que pedir al menos una tercera parte más que eso, es decir, entre 33 y 35 euros la hora (unos 44 dólares). Cabe la posibilidad de que el cliente intente aprovecharse del hecho que vives en Argentina para pedir una tarifa más baja, pero ahí ya entramos en otro tema, que ha sido difusamente dibatido en estos foros. Yo, de toda manera, pertenezco a la genía de aquellos que creen que el hecho de vivir en un país de renta baja no es un buen motivo para aceptar tarifas bajas. Ciao y suerte, arturo ▲ Collapse | | |
Gracias Arturo por tus informaciones, la verdad es que creía que eso se cotizaba mucho menos, al menos ahora tengo un parámetro. Igualmente cada trabajo de edición tiene un prcio, no? Digo, si se trata solo de convertir archivos, de editar textos ya traducidos, imagenes simples, o complejas, en eso también habrá distinciones, o no? Por ahí alguien nos puede continuar enseñando al respecto..:-) Saludos Gisel Arturo Mannino wrote: Hola gisel (¿Gisela?): aunque no hice nunca trabajos de DTP, he hecho varias veces trabajos de revisión (formato, estilo, faltas etc.) en documentos finales en formato PDF. Y como el DTP es bastante más que eso, creo que mi experiencia podría servir al menos como punto de partida. Lo que suelo cobrar por hora para trabajos de este tipo son 25 euros. Algún colega que esté más al tanto del trabajo de DTP podrá confrmar si estoy en lo cierto, pero supongo que para FTP habría que pedir al menos una tercera parte más que eso, es decir, entre 33 y 35 euros la hora (unos 44 dólares). Cabe la posibilidad de que el cliente intente aprovecharse del hecho que vives en Argentina para pedir una tarifa más baja, pero ahí ya entramos en otro tema, que ha sido difusamente dibatido en estos foros. Yo, de toda manera, pertenezco a la genía de aquellos que creen que el hecho de vivir en un país de renta baja no es un buen motivo para aceptar tarifas bajas. Ciao y suerte, arturo | | |
Depende de tu experiencia | Oct 23, 2004 |
gisel29 wrote: ... y además mi tarifa por trabajar con Quarkexpress o Framemaker. La verdad es que nunca cotizé esto por página,... Hola, Hablas de QE y Framemaker como si fuera lo mismo trabajar tanto con una como con otra aplicación, cada una de ellas tiene "tela", como decimos en Andalucía. Si dominas las dos aplicaciones, lo mejor es por página,en caso contrario, mejor por hora, así te pagarán también la práctica. Sobre precios...no te puedo orientar, supongo que como traductora tu labor consistirá en "retocar" ciertos documentos y no en crear un layout tú misma, si es ese el caso, pienso que deberías cobrar lo mismo que por traducir. Saludos
[Edited at 2004-10-23 22:42] | | |