Concurso de redacción para alumnos de traducción de la UE
Thread poster: José Luis Villanueva-Senchuk (X)
José Luis Villanueva-Senchuk (X)
José Luis Villanueva-Senchuk (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 08:41
English to Spanish
+ ...
Nov 5, 2004

Concurso de redacción para alumnos de traducción de la UE

Fuente: Infotrad


El Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea de Luxemburgo organiza un Concurso de redacción de un artículo sobre el tema “Multilingüismo a cualquier precio” para estudiantes de traducción de todos los Estados miembros de la Unión Europea.

El premio consiste en unas prácticas de cuatro meses en el Centro de Traducción, la traducción del artícu
... See more
Concurso de redacción para alumnos de traducción de la UE

Fuente: Infotrad


El Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea de Luxemburgo organiza un Concurso de redacción de un artículo sobre el tema “Multilingüismo a cualquier precio” para estudiantes de traducción de todos los Estados miembros de la Unión Europea.

El premio consiste en unas prácticas de cuatro meses en el Centro de Traducción, la traducción del artículo en todas las lenguas oficiales de la Unión Europea (revisión incluida) y su edición en formato electrónico (cederrón) y en el sitio Internet del Centro de Traducción, así como la invitación a la ceremonia de entrega de premios durante el seminario organizado en 2005 por el Centro de Traducción en Luxemburgo. Los gastos de viaje y estadía corren por cuenta del Centro.

La fecha de entrega de los artículos vence el día 31 de diciembre de 2004.

Información:
http://www.cdt.eu.int/cdt/ewcm.nsf/_/491C1123142098FBC1256F39003896E4?opendocument

Os dejo la noticia y me voy a un día matador: interpretación de 7.15 a 20.00 - cáncer de mama + cirugía reconstructiva luego de mastectomía.

Ciao for now y suerte a los que concursen.

JL
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Concurso de redacción para alumnos de traducción de la UE






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »