Pages in topic:   [1 2] >
Off topic: ¡Y hoy le toca a....! ¿a quién?
Thread poster: Clarisa Moraña

Clarisa Moraña  Identity Verified
Argentina
Local time: 21:53
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Nov 12, 2004

¡A Marta Alamañac!

¡Felicidades en tu día! ¡A soplar las velitas y seguir soplando muchas más!

Con mucho cariño

Clarisa

[Edited at 2004-11-12 12:46]


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 02:53
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
¡¡ Martita !! Nov 12, 2004

un tirón de orejas...

Y un "belated" para tí, Clari! Hace tiempo que no he estado en los foros...


Direct link Reply with quote
 
Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 21:53
English to Spanish
+ ...
:-)))))) Nov 12, 2004

Un beso muy grAAAAAAnde, Marta.

Que pases un cumple estupendo.

Con cariño,

Au


Direct link Reply with quote
 

claudia bagnardi  Identity Verified
Local time: 21:53
English to Spanish
+ ...
Feliz cumple Marta Nov 12, 2004

¡Que tengas un día genial, colega!


Direct link Reply with quote
 

Marta Alamañac  Identity Verified
Local time: 02:53
French to Spanish
+ ...
GRACIAS À TOUS Nov 12, 2004

Esta noche os invito a una copita.
¿Quién se apunta????????????????????????


Direct link Reply with quote
 
desdelaisla
Local time: 02:53
English to Spanish
+ ...
felicidades!!!!!!!! Nov 12, 2004

Mil felicidades, guapa.

Clarisa, a ti también, que se me pasó...

UN BESOTE A AMBAS Y QUE TENGÁIS UN LINDÍSIMO FINDE!!!!


Maya


Direct link Reply with quote
 
Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 21:53
English to Spanish
+ ...
:-)))) Nov 12, 2004

Marta Alamañac wrote:

Esta noche os invito a una copita.
¿Quién se apunta????????????????????????



¡¡¡Yo!!! Reservame una Coca-Cola light on the rocks.

Au


pd: cumplimos....estem...¿veinte añitos?


Direct link Reply with quote
 

Maria Luisa Duarte  Identity Verified
Spain
Local time: 02:53
English to Portuguese
+ ...
Zorionak zure urtebetetze egunean! Nov 12, 2004

¡Feliz Cumpleaños, Marta!

Muchisimas felicidades que dios te colme de muchas lindas bendiciones y que siempre este llena de mucha salud. Happy Birthday!!

Besitos,

Maria Luisa Duarte


Direct link Reply with quote
 

two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 21:53
Member
English to Spanish
+ ...
Muchas felicidades Nov 12, 2004

¡Cuánto tiempo disfrutando del placer de conocerte y compartir contigo en estas páginas!

¡Los mejores deseos desde La Plata!
H+Q


Direct link Reply with quote
 

Maria Castro Valdez  Identity Verified
Local time: 21:53
Member (2002)
French to Spanish
+ ...
Joyeux Anniversaire!!! Nov 12, 2004

Te deseo lo mejor y muchoooooooooooo trabajo.
Bises
María


Direct link Reply with quote
 

Marta Alamañac  Identity Verified
Local time: 02:53
French to Spanish
+ ...
solo diré Nov 12, 2004

que todavía no he llegado a los 30...
Au, podemos animar la coke con unas gotitas de whisky??????????


Direct link Reply with quote
 
Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 21:53
English to Spanish
+ ...
Je je je... Nov 12, 2004

Marta Alamañac wrote:

que todavía no he llegado a los 30...
Au, podemos animar la coke con unas gotitas de whisky??????????


Nope...paso. Soy una aburrida total en materia de bebidas alcohólicas. Aunque...como soy muy buena y autoindulgente, encontré la excusa para defenderme. Tengo un amigo que disfruta mucho bebiendo (digamos así que le gusta el chupi) y una vez me dijo que yo era «aburrida» porque no me gustaba beber. Mi respuesta fue que yo ¡soy divertida sin ayuda! Zas, le largué la puñalada, bah...se la devolví.

Pero para whisky lo tenemos a Senchuk, sin ir más lejos. No te saludó todavía porque está interpretando. Va a llegar más tarde a la fiesta. A él sí: guardale whisky, cava, cerveza negra, vino tinto, aguardiente, grapa...y siguen las firmas.

Ah...y a ver cuándo te das una pasadita por el Conociéndonos...

Au


Direct link Reply with quote
 

Ángel Espinosa
Spain
Member (2005)
French to Spanish
+ ...
Felicidades Nov 12, 2004

Hola, guapetona

¿Así que aún no has llegado a los treinta, eh? Ya, ya...

Un besazo enorme desde Alicante y que sigas cumpliendo años por aquí también

Y vayan mis felicitaciones y mejores deseos también para ti, Clarisa, pues yo soy otro de los despistados.

Y eso, a ver cuando os pasáis por el foro "conociéndonos" (y a ver cuándo me vuelvo a pasar yo... que llevo unos días que no paro).

Buen fin de semana a todos,

Ángel.


Direct link Reply with quote
 

Marta Alamañac  Identity Verified
Local time: 02:53
French to Spanish
+ ...
ok Nov 12, 2004

pues un vasito de agua para Au
(sorry, no se que es eso del "conociendonos", pero me apunto!!!)
Voy a someterme a una sesión de chapa y pintura que tengo cena con hombres guapos.
I love this day!!!!!

[Edited at 2004-11-12 19:14]


Direct link Reply with quote
 
Germán Porten  Identity Verified
German to Spanish
+ ...
¡¡¡Muchas Felicidades en tu Día!!! Nov 12, 2004

También yo quiero apuntarme entre los que te quieren saludar; desearte que se cumplan todos tus deseos y que junto a los tuyos, la pases bien y festejes mucho! (yo aprovecharía a "trans-festejar" el fin de semana)

También quiero apuntarme con tu copita virtual, brindando a tu salud en esta ocasión tan especial,
¡Muy Feliz Cumpleaños, Marta!
Te cuento que me gusta el buen vino tinto, pero si se trata de brindar soy policarburante. Deberíamos hacer algo para recuperar a Aurora, pobre... esperemos que JL la lleve por el buen camino!

Un beso y un abrazo desde el Río de la Plata, bajo la Cruz del Sur!
germán_ar

[Edited at 2004-11-12 20:43]


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

¡Y hoy le toca a....! ¿a quién?

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums