Off topic: Los 101 dálmatas (Leo Masliah)
Thread poster: Aurora Humarán
Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 09:53
English to Spanish
+ ...
Nov 24, 2004

Buenas tardes

Acá vengo con otro gran amigo, el uruguayo Leo Masliah.
Masliah es un músico y escritor uruguayo que nació en 1954.
Es un creador muy especial y ...opinen ustedes.

Au



LOS 101 DÁLMATAS

El dálmata número 47 le preguntó al 78:

–¿Vos qué número sos?
–Soy el 49 –contestó él, y de buena fe, porque creía realmente que ése era su número.
–Ah –dijo el otro, y anotó algo en una libretita. Se la daba de escribiente–. Y ¿cómo te llamás?
–Me llamo 16. De nombre. Mi apellido es 83. Pero me dicen 5.

Satisfecho, el dálmata 47 se fue a olisquear cerca de otro de sus congéneres, el 16.
–¿Qué número sos? –le preguntó.
–Ya perdí la cuenta –contestó ese perro en un idioma que, para expresar eso, exigía la emisión de 11 ladridos.
Otro dálmata, que había oído la pregunta, dijo con el hocico en alto: –Mi padre es el 60, pero yo lo superé. Soy el 61.
–Sí –objetó el 16, molesto–, pero tu padre tiene 44 manchas, y vos tenés 26.
–Porque mi madre tiene solamente ocho –se defendió él–. Yo saqué el promedio.

En eso, entró a la perrera un dálmata al que ninguno de los presentes conocía. Tenía una etiqueta colgada del cuello, con el número 102. Y no venía solo. Lo secundaban el ladrón número 41 de Alí Babá, el octavo samurái, el noveno pasajero, el pasajero 58, el cuarto chanchito (que estaba vestido de mosquetero), el 13 del patíbulo, el sexto latino de Estela Raval, el quinto grande de Agatha Christie (disfrazado como el indiecito número once), y el 41 principal del ránking de la semana. Cada uno de todos estos advenedizos tenía un ejemplar del onceavo mandamiento, profusamente comentado por Juan Pablo Tercero.

Leo Masliah


Direct link Reply with quote
 
Atenea Acevedo  Identity Verified
Local time: 07:53
English to Spanish
+ ...
:) Nov 24, 2004

Es muy divertido e ingenioso, Aurora... por algo siempre me gustó más la versión hispana de los 101 dálmatas de mi infancia... se llamaba "La noche de las narices frías"

Saludos,
Atenea


Direct link Reply with quote
 

claudia bagnardi  Identity Verified
Local time: 09:53
English to Spanish
+ ...
Ahora entiendo... Nov 24, 2004

Aurora Humarán wrote:

Cada uno de todos estos advenedizos tenía un ejemplar del onceavo mandamiento, profusamente comentado por Juan Pablo Tercero.

Leo Masliah


¡Eran la sexta columna!

Claudia


Direct link Reply with quote
 
Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 09:53
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
:-)))) Nov 24, 2004

claudia bagnardi wrote:

¡Eran la sexta columna!

Claudia


¡Marchando al son de la música que tocaba el quinto Beatle!
Es lindo, ¿viste Clod?
Au


Direct link Reply with quote
 
A Hayes
Australia
Local time: 22:53
¡Me encanta! Nov 25, 2004

Muy dulce... gracias por compartirlo, Aurora. Por cierto, ¡feliz cumpleaños! El mio es el mes que viene y estoy tratando de averiguar si alguien cumple años el mismo día que yo (14)... aunque no creo que encuentre a alguien con la misma cantidad de manchas, je je.. Seguiré la búsqueda.

Saludos

[Edited at 2004-11-26 05:26]


Direct link Reply with quote
 
Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 09:53
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Más Masliah... Nov 30, 2004

Literatura con vallas

El ómnibus se detuvo en el kilómetro doscientos once. Marisa bajó y el chofer también, para entregarle su equipaje. Cuando el ómnibus retomó su marcha Marisa empezó a caminar. Eran parajes de tierras rojizas. Ignoro por qué tenían este color; en verdad no sé nada de geología.

Marisa caminó un par de kilómetros y se sentó a descansar sobre su equipaje. Ignoro si hacía calor o frío porque no sé nada de meteorología (además yo no estaba allí). Marisa quería levantarse y seguir su camino, pero tenía dolores en la pelvis. Nada puedo decir, por desgracia, sobre el origen de estos dolores, porque carezco de los más elementales conocimientos de ginecología.

Mariza hizo acopio de fuerzas y se levantó. Para orientarse mejor sacó de su bolso unos binoculares (o quizá fuera un catalejo; no sé nada sobre instrumentos ópticos) y echó una ojeada a los confines de su visibilidad. Avistó una figura humana, mosqueando en el horizonte. Caminó hacia ella. La figura caminaba a su vez hacia Marisa. Esto es lo que creo, aunque no me respalda en ello ningún conocimiento de geometría.

Unos minutos después la figura se hizo reconocible para Marisa. Era un hombre. Andaba casi desnudo y estaba peinado y maquillado con arreglo a las normas vigentes en el grupo humano, tribu, clan o a lo que fuera que él pertenecía. No quiero dar detalles sobre esto por miedo a meter la pata, ya que no sé absolutamente nada de antropología.

Cuando lo tuvo cerca, Marisa sacó su cámara fotográfica. Creo que se puso a regular el fotómetro, y no sé cuántas cosas más. Marisa era una excelente fotógrafa, pero yo no solamente no lo soy sino que no tengo la más puta idea de cómo se saca una foto. Parece que aquel hombre tampoco la tenía, porque cuando vio el artefacto se asustó. Se acercó a Marisa y le arrancó la cámara de las manos. No conforme con esto, le arrancó también la ropa y —ya con más delicadeza— se sacó él mismo la poca que traía puesta.

Entonces ocurrió algo que que me veo incapacitado de describir, quizá por falta de experiencia personal en la materia. No sé nada sobre sexo, y creo que por ahí corría el asunto. (Perdón si en algún momento me expreso de forma confusa o incorrecta; es que no sé nada de gramática.) En verdad la única disciplina que domino es la literatura. Sinceramente, creo que sé más que nadie en esta materia. Pero ya no puedo escribir más, lo siento. Mi falta de formación en otras disciplinas me lo impide, interponiéndose constantemente entre mi pluma y mis lectores. Esta traba merecería de mi parte, sin duda, un profundo estudio, pero yo no lo puedo hacer porque no sé nada de epistemología.

Sólo me queda entonces decir adiós, y gracias (no sé si corresponde despedirme así; perdón, pero es que no sé nada sobre modales).


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Los 101 dálmatas (Leo Masliah)

Advanced search






PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs