Mobile menu

glossaire art FR>ES
Thread poster: Marta Alamañac

Marta Alamañac  Identity Verified
Local time: 11:35
French to Spanish
+ ...
Dec 7, 2004

Necesito un glosario de arte FR>ES para una alumna que prepara un artículo para "Le monde diplomatique"
Gracias y saluditos

Direct link Reply with quote

Eugenia Sánchez  Identity Verified
Local time: 06:35
Member (2005)
French to Spanish
+ ...
Fijate en Dec 7, 2004

Es un sitio que me ha sacado de apuros más de una vez en la búsqueda de material.

Hay muchas ramas del arte, te recomiendo lo siguiente:

- Entrás al sitio y abajo en la búsqueda por temas marcá Dictionnaires, glossaires.
O directamente entrás a

- Luego hacés una búsqueda FR > ES o ES > FR, indicando arts como palabra clave, y listo!

A mí me aparecienron más de 30 glosarios, alguno le servirá a tu alumna, espero...



Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

glossaire art FR>ES

Advanced search

memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL MultiTerm 2015
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software.

SDL MultiTerm 2015 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2015 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs