Mobile menu

para las 108 personas que leyeron mi cuento inacabado
Thread poster: Daniel Alcaine-Rich, M.V., BSc
Daniel Alcaine-Rich, M.V., BSc  Identity Verified
English to Spanish
May 12, 2002

(Esto empezó cuando, el 1 de mayo, publiqué un tema llamado \"Me gustaría contarles un cuento\" - página 2 de los Spanish Postings, para más señas). Espero haberles arrancado alguna sonrisa, e incluso alguna risa. Lamentablemente, el \"cuento\" (o lo que sea) acababa de forma un tanto triste cuando lo escribí (hace diez años):



EL MIMO. TERCERA PARTE.





El mimo se ha despertado tirado literalmente entre dos cubos de basura bien negros, entre dos filas de cubos de basura realmente negros, y se ha preguntado dónde estaba la salida. Se ha levantado y, con mucho cuidado, sin incorporarse del todo, ha investigado el territorio a través de los huecos que dejaban entre sí los cubos. Pronto, tras el tercer cubo de la fila de la derecha, ha divisado camufladas las siluetas, entre los escombros, de varias personas tiradas aquí y allá, sobre montones de ladrillos y botes y telas y artículos de diversa índole, incluida una muñequita de juguete con el pelo erizado y manchado de pintura verde. Se ha aventurado a salir de su escondrijo y, en silencio, se ha acercado al muro donde reposaban los allí tirados para coger la muñequita y tenerla un momento en la mano. La pintura verde adornaba también el montón de ladrillos, tormos y escombros en muchos lugares. El plástico que hacía a la muñeca estaba descolorido y rugoso, desgastado en muchos trozos. El mimo se ha sentado, sobre la parte más baja de un muro derruido del solar, a contemplar aquella obra de arte que era la muñequita.





Mientras tanto otro personaje ha entrado con el motor muy apagado en el callejón sin salida. Lleva toda la noche patrullando sin éxito. Se ha descrito al fugitivo como un psicópata muy hábil e inteligente. Ha dejado fuera de servicio, definitivamente, a dos agentes ya, o eso aseguran los superiores. Cuando el coche ha asomado por la esquina que da paso al solar descubierto y poblado de borrachos y prostitutas y vagabundos, lo primero que ha visto ha sido un hombre jugando con una muñeca de pelo verde: llevándosela a la mejilla y como hablando en un susurro. El agente ha salido del automóvil sin hacer ruido y ha ido acercándose lenta y silenciosamente al mimo. Éste, como si poseyera un sexto sentido, ha levantado la mirada, y la expresión que el agente ha visto en sus ojos ha sido de tal piedad y tristeza que no ha podido sino agacharse sobre una rodilla y contemplar también, respetuoso, la muñequita. Así han estado un rato.



- \"Vamos\".



Y el mimo, sin mediar otra explicación, ha dejado a la muñequita sobre el muro derruido, sobre los ladrillos sobresalientes, y le ha arreglado el pelo y la faldita. Después, sin mirarse, han andado los dos hasta el coche patrulla y éste, con la sirena naranja, ahora silenciosa, dando volteretas, el motor muy apagado, ha dado marcha atrás, ha doblado la curva marcha atrás, y se ha ido disparando gradualmente en sentido contrario, hacia los semáforos y el ruido intermitente de primera hora de la mañana.



FIN



...



Bien, es un cuento y un final que considero algo ridículos.

\"¿Y ya está?\" \"¿Se supone que esto tiene algún mensaje?\"



Mis comentarios son los siguientes:



- El Mimo se limita a observar e imitar

- El Mimo hace amagos de resistirse, pero nunca se planta y dice \"eh, a mi me traten de otra manera\" o \"voy a cambiar mi forma de proceder\"

- Seguramente, el Mimo va buscando que le quieran, que le mimen (jeje), que le acepten

- Al final, el Mimo acaba muy muy mal



Yo les propongo que se pregunten a sí mismos:

\"Bien, llevo mucho tiempo intentando adaptarme a lo que me rodea. Quizás vaya siendo hora de intentar conseguir que lo que rodea se adapte a mí\".



Y les remito a otro debate, aún abierto, que se llama \"los precios han caido, subamos los precios\".



Con enorme humildad, pero en la creencia de que todos nos necesitamos para avanzar.



Saludos

























<br><br><font size=2>[ This Message was edited by: on 2002-05-12 04:11 ]</font>

[ This Message was edited by: on 2002-05-13 02:37 ]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

para las 108 personas que leyeron mi cuento inacabado

Advanced search






TransPDF.com PDF Translation
Fast and Reliable PDF Translation - reduce your workload while maintaining quality

Unlock the potential of PDFs, taking your original PDF, replacing the text with your translations from your preferred tools and in minutes, get a high quality, ready-to-use, translated PDF. Try it now - your first 50 pages are free.

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs