Pages in topic:   < [1 2 3 4] >
¡Felices fiestas!
Thread poster: Saifa (X)
Gabi
Gabi
Local time: 01:19
German to Spanish
+ ...
Felicidades a todos Dec 19, 2004

Qué buena tu puntualidad, chademu, y coincido plenamente en que eres un Vermögen del sitio.

Como le contaba a una amiguísima los últimos días, hablábamos con mi marido sobre el Kitsch de la decoración navideña y me decía como sobráaaandome: "Todo viene de Sajonia, baby" (su lugar natal... por suerte no conserva el acento sajón, AY). De ahí pasamos a los ritos paganos germanos de quemar árboles para el solsticio de invierno. Yo también corrí alguna vez a poner al niño
... See more
Qué buena tu puntualidad, chademu, y coincido plenamente en que eres un Vermögen del sitio.

Como le contaba a una amiguísima los últimos días, hablábamos con mi marido sobre el Kitsch de la decoración navideña y me decía como sobráaaandome: "Todo viene de Sajonia, baby" (su lugar natal... por suerte no conserva el acento sajón, AY). De ahí pasamos a los ritos paganos germanos de quemar árboles para el solsticio de invierno. Yo también corrí alguna vez a poner al niño-dios en el pesebre el día 25. ¡Otra mentira más, grrr! Claro que para el sentir religioso no tiene la menor importancia. Pero al que le interese:

"En este marco, las raíces paganas de la celebración de Navidad están ligadas al solsticio de invierno, donde se presentaban las Saturnalias, que eran fiestas dedicadas al dios Saturno y en las cuales abundaban cantos y vinos. Los primeros cristianos celebraban la natividad de Jesús durante las Saturnalias, para evitar las persecuciones.
El año 270, el emperador Aureliano determinó que la fecha para conmemorar la Navidad debía coincidir con otras festividades, como la Berumalia o renacimiento del Sol.
Fue hasta mediados del siglo IV cuando la Iglesia Romana determinó esa fecha como el día de la Natividad, y el 6 de enero como el de la adoración de los Reyes Magos.
Otra versión refiere que la Navidad como tal comenzó el año 336 de la Era Cristiana. La razón fue la misma: que coincida con la fecha tradicional de la fiesta invernal pagana.
Posteriormente, fue idea del Papa Julio I, en el año 336 después de Cristo, el opacar las festividades paganas del sol naciente y ordenar a la comunidad cristiana que conmemore el nacimiento de Cristo el 25 de diciembre.
Esto, sin embargo, no guarda ninguna relación con la fecha histórica del evento."
http://www.laprensa.com.bo/20031221/ciudad/ciudad02.htm
Collapse


 
Fernando Toledo
Fernando Toledo  Identity Verified
Spain
Local time: 01:19
German to Spanish
Lo mejor para el 2005 a todos! Dec 19, 2004

Gabi wrote:

...
Fue hasta mediados del siglo IV cuando la Iglesia Romana determinó esa fecha como el día de la Natividad, y el 6 de enero como el de la adoración de los Reyes Magos.
Otra versión refiere que la Navidad como tal comenzó el año 336 de la Era Cristiana. La razón fue la misma: que coincida con la fecha tradicional de la fiesta invernal pagana.
Posteriormente, fue idea del Papa Julio I, en el año 336 después de Cristo, el opacar las festividades paganas del sol naciente y ordenar a la comunidad cristiana que conmemore el nacimiento de Cristo el 25 de diciembre.
Esto, sin embargo, no guarda ninguna relación con la fecha histórica del evento."
http://www.laprensa.com.bo/20031221/ciudad/ciudad02.htm

y más!:
El dios precristiano Mitras, llamado «hijo de Dios y Luz del Mundo», nació el veinticinco de diciembre, fue enterrado en una tumba excavada en la roca y resucitó al tercer día. Por cierto, el veinticinco de diciembre también es el cumpleaños de Osiris, de Adonis y de Dionisos. Al recién nacido Krishna le regalaron oro, incienso y mirra.
los cristianos respetaban el sabath de los judíos, el sábado, pero Constantino lo modificó para que coincidiera con el día de veneración pagana al sol.

Pero bueno, cada uno se divierte como quiere.

Para mi el concepto fiesta es algo así como el de fin de semana, no tengo. Como nunca he trabajado como Dios manda, no sé qué son vacaciones (pagadas). El destino lo quiso así!
Y muy contento, no tengo que hacer colas en los supermercados los viernes por la tarde

Estos días los pasaré trabajando, como no. Hace siglos que paso de un año al otro trabajando duramente (en este punto pueden comenzar a llorar).

Por cierto, les cuento una anécdota. ¿Sabían que de todos los Prozianos yo soy el primero (creo) que cobró en Euros? Fue concretamente el 31 de diciembre de 2001 a las 23h en el mismísimo ECB (Europena Central Bank). Estuve trabajando de intérprete, bueno, más bien de niñera, acompañando a un chico que tenía que recibir un premio. Allí estaban todos los jeques, el Duisenberg y cia. Lo grandioso y paradójico del asunto es que me pagaron ¡sin factura!

Este año tampoco será distinto me toca divertir a la (quisiera ser) "hai-sozaiti" que se reune a cenar en el hotel Bristol en Bonn donde volveré a tocar y, eso si, ¡cenar de PM!

Que se diviertan y mucha salud para todos.


Fernando





[Edited at 2004-12-21 16:11]


 
Marta Alamañac
Marta Alamañac  Identity Verified
Local time: 01:19
French to Spanish
+ ...
Feliz Navidad Dec 19, 2004

Para todos...
Ah!!!! no he puesto el árbol, no será demasiado tarde????


 
Saifa (X)
Saifa (X)
Local time: 01:19
German to French
+ ...
TOPIC STARTER
Te quedan 5 días Dec 19, 2004

Marta Alamañac wrote:

Ah!!!! no he puesto el árbol, no será demasiado tarde????


Hola Marta,

¡Aquí la mayoría de la gente no pone el arbol antes del día 24, entonces te quedan 5 largos días!

Chademu


[Edited at 2004-12-19 13:04]


 
Ana Fernandez
Ana Fernandez  Identity Verified
Spain
Local time: 01:19
German to Spanish
+ ...
casualidades de la vida Dec 19, 2004

[quote]Nora Escoms wrote:

Lo que sí era distinto, incluso de lo que se acostumbra aquí en Buenos Aires, era que no existía Papá Noel. Se celebraba la llegada del Niño Dios, y era él quien traía los regalos (contradictorio, no?). El 25 de diciembre nos juntábamos los chicos del barrio para mostrarnos lo que nos había traído "el Niño".

Al leer lo que Nora cuenta de su infancia y de que era el Niño Dios, me he acordado que a mí unos cuantos años me trajo los regalos de Navidad el "Christkind". En aquella época vivía en Alemania (en el sur) y al regreso a España, conocí a los Reyes Magos. Cuando yo era joven (ya hace años de eso) Papá Noel aún no había cruzado los Pirineos. Actualmente los niños de España (en la mayoría de los casos) tienen Papá Noel y Reyes, las dos cosas. ¡cómo cambian los tiempos!


 
Germán Porten (X)
Germán Porten (X)  Identity Verified
German to Spanish
+ ...
¡Felicidades! Dec 19, 2004

Gracias Chademu por lanzar esta iniciativa!

Ya sobre la fecha de los festejos, quiero hacerles llegar mis saludos y desearles (y desearnos) lo mejor para el año que comienza.

Al margen de las consideraciones históricas, matemáticas o incluso religiosas (teniendo en cuenta la relación de esta fecha con celebraciones de otras culturas), creo que lo importante de la Navidad y el Año Nuevo es el renovado sentir que deberían darle, particularmente los cristianos, a est
... See more
Gracias Chademu por lanzar esta iniciativa!

Ya sobre la fecha de los festejos, quiero hacerles llegar mis saludos y desearles (y desearnos) lo mejor para el año que comienza.

Al margen de las consideraciones históricas, matemáticas o incluso religiosas (teniendo en cuenta la relación de esta fecha con celebraciones de otras culturas), creo que lo importante de la Navidad y el Año Nuevo es el renovado sentir que deberían darle, particularmente los cristianos, a esta celebración.

La llegada al mundo de un Hombre Santo es, para todas las religiones un acontecimiento especial. Para los cristianos en particular, si se consideran como tales, la Navidad debería traernos un sentimiento que nos acerque más a todos, a creyentes y no creyentes, recordando que no somos la excepción de nada, porque en el camino recorrido desde la primera Natividad a la fecha, hemos sido tanto perseguidos como perseguidores, siendo que tanto “nuestro” Mesías como todo otro profeta o guía espiritual del que se tenga noticia, sólo predicó la paz y la concordia entre los hombres que habitamos este planeta azul.

En ese sentido quiero hacerles llegar a TODOS, estas palabras de Paz y Esperanza con el propósito de contribuir a la comprensión y la tolerancia entre todos los pueblos del mundo. Así también me gustaría compartir en el futuro, los festejos de otras religiones y conocer más en detalle sus costumbres, porque es justamente ese conocimiento lo único que puede llevarnos a comprendernos más profundamente y a amarnos los unos a los otros, como lo expresan seguramente, todas las religiones y creencias del mundo.

Y como festejar, festejamos todos, lo más adecuado que encuentro para esta ocasión es desearles
¡Felices Fiestas!
…y los mejores deseos para el año que comienza!!!

Por último, desearía que cada cual a su manera se tome unos instantes, para reflexionar sobre aquellos que no pueden festejar. Por los que pasan hambre de comida, de asistencia y medicamentos, de paz... y de amor…

Tal vez también sería bueno hacer honor a éste nuestro lugar de encuentros, releyendo las “Palabras de Paz” expresadas en About => Words of Peace, que desde siempre iluminan a los visitantes de este sitio, en cuanto al tendido de puentes interculturales.

Un fuerte abrazo a todos y cada uno de ustedes,
desde el Río de la Plata, bajo la Cruz del Sur
german_ar
Collapse


 
Gabi
Gabi
Local time: 01:19
German to Spanish
+ ...
etimología de compasión: "sentir con" Dec 20, 2004

Germán Porten wrote:

Por último, desearía que cada cual a su manera se tome unos instantes, para reflexionar sobre aquellos que no pueden festejar. Por los que pasan hambre de comida, de asistencia y medicamentos, de paz... y de amor…



Gracias Germán por recordarnos también esto.


 
Gabi
Gabi
Local time: 01:19
German to Spanish
+ ...
no es mala variante Dec 20, 2004

Toledo wrote:


Este año tampoco será distinto me toca divertir a la (quisiera ser) "hai-sozaiti" que se reune a cenar en el hotel Bristol en Bonn donde volveré a tocar y, eso si, ¡cenar de PM!



Bueno, será trabajo, pero ¡suena divertido! Además, la möchtegernsociety pagará bien, ¿o no?

(qué es PM? deduzco que es comer gratarola, pero y las siglas?)


 
María Alejandra Funes
María Alejandra Funes
Local time: 20:19
English to Spanish
+ ...
Para Gabi Dec 20, 2004

Gabi wrote:

Toledo wrote:


Este año tampoco será distinto me toca divertir a la (quisiera ser) "hai-sozaiti" que se reune a cenar en el hotel Bristol en Bonn donde volveré a tocar y, eso si, ¡cenar de PM!



Bueno, será trabajo, pero ¡suena divertido! Además, la möchtegernsociety pagará bien, ¿o no?

(qué es PM? deduzco que es comer gratarola, pero y las siglas?)



Supongo que será "Puta madre", sin intención de que nadie se sienta ofendido por la expresión

Sds.

ALE

[Edited at 2004-12-20 00:43]


 
María Alejandra Funes
María Alejandra Funes
Local time: 20:19
English to Spanish
+ ...
Las fiestas Dec 20, 2004

¡Buenísima la iniciativa de Chademu y la sugerencia de Aurora!

Bueno, para mí las fiestas nunca tuvieron demasiado sentido, pero desde que nació nuestro hijo, todo cambió. No es un sentido religioso el que le doy a estas fechas sino que lo siento como un momento íntimo de familia, NUESTRA familia, nuestra unidad, chiquita pero fuerte. El año pasado pasamos la Nochebuena los tres juntitos en casa, con una mesa linda y arreglada, un árbol que inundaba la casa con su olor a bos
... See more
¡Buenísima la iniciativa de Chademu y la sugerencia de Aurora!

Bueno, para mí las fiestas nunca tuvieron demasiado sentido, pero desde que nació nuestro hijo, todo cambió. No es un sentido religioso el que le doy a estas fechas sino que lo siento como un momento íntimo de familia, NUESTRA familia, nuestra unidad, chiquita pero fuerte. El año pasado pasamos la Nochebuena los tres juntitos en casa, con una mesa linda y arreglada, un árbol que inundaba la casa con su olor a bosque y un pavo hecho por... moi! (registren porque esto no es nada frecuente, lo de la cocina, digo...). Este año reservamos un lodge en la montaña, a hora y media de Montreal, tb la pasaremos los tres juntos El fin de año es otra historia, como el año pasado, nos reuniremos con amigos.

Mis deseos para ustedes: ¡lo mejor de lo mejor, sean felices!

ALE
Collapse


 
Saifa (X)
Saifa (X)
Local time: 01:19
German to French
+ ...
TOPIC STARTER
Festejar, no festejar... Dec 20, 2004

Germán Porten wrote:
Por último, desearía que cada cual a su manera se tome unos instantes, para reflexionar sobre aquellos que no pueden festejar. Por los que pasan hambre de comida, de asistencia y medicamentos, de paz... y de amor…



Gracias, Germán... Eso es una de las razones por las cuales la inflación de regalos, de comida de lujo etc. etc. me duele, por que no todos pueden participar.

No estoy sólo pensando en los países en guerra y la gente hambriente en otros continentes, pero también en los sin domicilios que uno encuentra en nuestras ciudades (con nieve y temperaturas bajo cero) si abre los ojos.

Chademu


 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 20:19
English to Spanish
+ ...
... Dec 20, 2004

chademu wrote:

Eso es una de las razones por las cuales la inflación de regalos, de comida de lujo etc. etc. me duele, por que no todos pueden participar.

Chademu


Sin palabras.

au


 
Graciela Guzman
Graciela Guzman  Identity Verified
Argentina
Local time: 20:19
English to Spanish
+ ...
¡Felices Fiestas para todos! Dec 21, 2004

A mis queridos amigos Prozianos, a los que tengo la suerte de conocer personalmente y a los que solo conozco a partir de los foros y los Kudoz quiero desearles todo lo mejor para esta Navidad y un Año Nuevo lleno de satisfacciones personales y profesionales.
Nada de tristezas. A compartir y a festejar de la mejor forma posible, con champagne frances o con agua de la canilla. Siempre es bueno estar junto a la gente que queremos y nos quiere y eso debiera ser, por si solo, motivo de alegria
... See more
A mis queridos amigos Prozianos, a los que tengo la suerte de conocer personalmente y a los que solo conozco a partir de los foros y los Kudoz quiero desearles todo lo mejor para esta Navidad y un Año Nuevo lleno de satisfacciones personales y profesionales.
Nada de tristezas. A compartir y a festejar de la mejor forma posible, con champagne frances o con agua de la canilla. Siempre es bueno estar junto a la gente que queremos y nos quiere y eso debiera ser, por si solo, motivo de alegria.
Con mucho afecto y esperando verlos pronto,
Graciela
Collapse


 
Parrot
Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 01:19
Spanish to English
+ ...
Según Frazer (La rama dorada) Dec 21, 2004

Gabi wrote:

Posteriormente, fue idea del Papa Julio I, en el año 336 después de Cristo, el opacar las festividades paganas del sol naciente y ordenar a la comunidad cristiana que conmemore el nacimiento de Cristo el 25 de diciembre.
Esto, sin embargo, no guarda ninguna relación con la fecha histórica del evento."
http://www.laprensa.com.bo/20031221/ciudad/ciudad02.htm


no hacía falta "ordenar".

Parece que los padres de la iglesia destacados en Egipto, Siria, Mesopotamia y las otras áreas que posteriormente se "perdieron" tuvieron problemas a la hora de PROHIBIR que los cristianos festejaran junto con sus vecinos. La lógica solución fue coincidir con esas festividades.

Era la celebración del Sol Naciente (solsticio), que se representaba como un niño (por ej., Hor-pe-chrod, hijo de Isis - otra virgen famosa y un pelín más vieja). De ahí la imagen del Niño Jesús resplandeciente en el carro del Sol.


 
Ana Boadla
Ana Boadla
Local time: 01:19
English to Spanish
+ ...
El Portal de Belén en España. Dec 21, 2004

[quote]Aurora Humarán wrote:


El arbolito estaba preparado desde el 8 de diciembre con el pesebre abajo (creo que los españoles le llaman 'navidad'):


Aquí en España se le llama "Portal de Belén" o simplemente "Belén". Es costumbre ponerlo en las casas. Cuando sólo lleva las figuras de San José; María , el Niño, la mula y el buey se le llama "Misterio".
Hay algunos belenes absolutamente maravillosos. Hay familias que hacen de montar un belén un arte y una dedicación. Son pequeñas ciudades-maquetas. Mi suegro pone uno que tiene DE TODO. Le pone luz a las casitas por dentro, un lago con patitos, hace fogatas con luces rojas y papel rojo transparente...bueno, una auténtica obra de arte. Todos los años le añade alguna novedad: una cueva con pastores, una señora vendiendo fruta, etc. Mi suegra dice que dentro de unos años se va a salir del salón para que quepa el dichoso belén.

He aquí una costumbre española muy arraigada...otro día os contaré la Navidad de mi infancia, que era con vestidito de tirantes y en la playa. Y no como ahora: en Granada, muertos de frío y con la calefacción a tope.


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

¡Felices fiestas!






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »