Boost your career as a professional translator!

Boost your career as a professional translator! SDL hosts a virtual conference featuring a selection of free resources to help grow your freelance business, as well as an update on the new features of the world’s most trusted translation software - SDL Trados Studio 2017

Click for Full Participation

Off topic: Una principiante
Thread poster: María Lorenzini

María Lorenzini
Argentina
Local time: 11:52
English to Spanish
Feb 16, 2005

Hola, mi nombre es Florencia, me recibí de traductora de inglés hace un año en la Universidad de La Plata, Argentina, y recién ahora estoy empezando a hacer mis primeras armas...

Direct link Reply with quote
 
Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 11:52
English to Spanish
+ ...
¡Suerte! Feb 16, 2005

Acá estamos: 24 x 7 x 365.

¡Y no se suspende por lluvia!

Au


Direct link Reply with quote
 

Maria Corinaldesi  Identity Verified
Local time: 11:52
English to Spanish
+ ...
Finalmente te animaste... Feb 16, 2005

Hola, Flor!

Bienvenida al foro del que tanto te hablé. Vas a ver que vas a aprender mucho, te vas a encontrar con gente muy generosa que comparte sus experiencias y aconseja cuando puede, y sobre todo...te vas a divertir mucho!

Te mando un beso y de nuevo...FELICITACIONES!

María


Direct link Reply with quote
 

Ana Boadla
Local time: 16:52
English to Spanish
+ ...
Bienvenida a bordo Feb 16, 2005

Esto es como una gran familia. Acuérdate de lo que te estoy diciendo y dentro de algún tiempo, me lo confirmarás.

Anímate a participar en los foros, en kudoz, en Powwows y en todo lo que te vayas encontrando por este barrio.

No dudes en ponerte en contacto con los moderadores para cualquier duda...te garantizo que son de lo más comprensivos y generosos.

Cuando le hablo a mi marido con tanta emoción de Proz.com dice que parece que me haya abducido una "extraña secta" (de broma, claro).

Bueno, compi, ya sabes donde estamos.

Para lo que quieras, aquí estoy yo en particular. Puedes escribirme a mi correo-e personal, si quieres.

Un abrazo grande y saludoZ desde la bella Granada.

Ana Laura


Direct link Reply with quote
 

Luisa Ramos, CT  Identity Verified
United States
Local time: 10:52
Member (2004)
English to Spanish
No te va a alcanzar el tiempo Feb 17, 2005

No te va a alcanzar el tiempo para aprender y para aprovechar todo lo que hay aquí, para buscar en todos sus rincones y ver sus glosarios, participar en los foros y, cuando creas que vas entrando en calor, te entrará la fiebre de los Kudoz y no te alcanzará el tiempo para aventurarte a proponer tus respuestas y ver cómo se te van sumando los puntitos.
Ojalá todo aquí te sea tan grato y útil como ha sido para mí, que aprendas tanto como yo y tengas las mismas experiencias que yo he tenido con tanta gente super. Aquí vas a aprender mucho de los grandes de la traducción; pronto vas a ir conociéndolos y respetándolos.
Bienvenida.


Direct link Reply with quote
 

Maria Belarra  Identity Verified
Spain
Local time: 16:52
French to Spanish
+ ...
Bienvenida... Feb 17, 2005

Aquí estamos para cualqier problemilla.

Y cuando quieras prepárate un café y pasa a Conociéndonos.. Es nuestro recreo particular.

[Edited at 2005-02-17 17:56]


Direct link Reply with quote
 
José Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 11:52
English to Spanish
+ ...
Bienvenida :-))) Feb 18, 2005

Bienvenida al foro, bueno a ProZ.com

Ajusta el cinturón, mete primera y a conducir por un paraje maravilloso.

JL


Direct link Reply with quote
 

Ines Garcia Botana  Identity Verified
Local time: 11:52
Member
English to Spanish
+ ...
¡¡¡¡¡¡Bienvenida!!!! Feb 18, 2005

Nada de vergüenzas acá,eh? Te esperamos en "Conociéndonos" para que nos cuentes TODO lo que quieras que sepamos de vos. Vas a tener que leer muchas páginas porque ya andamos por la 45??? (por ahí) (Lo que quieras ocultar también nos lo tenés que contar)

Te puedo asegurar que vas a aprender, te vas a divertir, te vas a volver adicta, y te va a encantar. Hay de todo, como en botica. (¡Qué antigüedad!)

Hablando en serio, Proz es espectacular.

Un cariño,
Inés


Direct link Reply with quote
 
xxxMamie  Identity Verified
Spain
Local time: 15:52
French to Spanish
+ ...
¡Bienvenida! Feb 18, 2005

Esto es como tu otra familia, mucho mas grande...
Aqui se cuentan las alegrías, las penas, las dudas, los problemas.Somos cientos para poder ayudarte.
Y cuando te aburras, date un garbeo por los foros, ya veras...

Un abrazo.

Cristina.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Una principiante

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums