Off topic: ¿Pueden hacer una pasadita por los KudoZ, por favor?
Thread poster: Aurora Humarán
Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 21:46
English to Spanish
+ ...
Mar 7, 2005

Buen morning!

Me estaba debatiendo entre poner la consulta acá, en el foro o ir a los kudoZ. Ustedes saben mejor que yo que, muchas veces, la consulta que necesitamos hacer no tendrá un solo 'ganador', por ejemplo, una vez necesité saber cómo se traduce la palabra marketing en los distintos países hispanohablantes. Ahí no sería 'justo' usar los KudoZ, sino, en todo caso venirse por el foro.

En este caso, sin embargo, sí necesito decidirme por UNA SOLA traducción. Pero, ¿qué pasó? Tomé conciencia de que muchos de ustedes no son muy kudozeros, yo misma, hace mucho mucho que no contesto.

Como de veras que me gustaría escuchar la opinión de muchos de ustedes, los invito a que se hagan una pasadita por esta pregunta.

¡Gracias mil!

Los espero en los KudoZ.

Au


http://www.proz.com/kudoz/963030


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

¿Pueden hacer una pasadita por los KudoZ, por favor?

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs