Mobile menu

Pages in topic:   [1 2] >
Off topic: ¡Llamen a Superman! ¡Tenemos que retroceder un día!
Thread poster: Aurora Humar√°n
Aurora Humar√°n  Identity Verified
Argentina
Local time: 16:25
English to Spanish
+ ...
Mar 8, 2005

Invoquemos a nuestro héroe volador de la infancia.

¬°Superman, apers√≥nate en el foro espa√Īol!

¬°Ya mismo!

[La magia de la tecnología]



Superman: ¬ŅQu√© pasa, qu√© pasa? Ac√° estoy.

Au: Superman, ¬Ņc√≥mo and√°s de fuerza?
Superman: ¬ŅQu√© dices mujer? ¬°Me ofendes! Mira estos m√ļsculos...



Au: Bueno, dejá de hacer tanta facha y decime si podés subirnos a todos los del foro.

Superman: Hummm... a ver a ver...



Superman: est√° por llover y yo ando con dolores de espalda, ¬Ņcu√°ntos son?

Au: una banda de gente, Superman.

Superman: estem...dejame que le consulte a mi mam√°.



Superman [pensando]: Rayos, me dijo que sí, pero que no me ensucie la capa. Grrrgrr..

Superman: es que ahora estoy ocupado. Tengo que sacar a Kudozcan a hacer pis.



Au: Superman, te huelo menos valiente que en las historietas que le√≠a cuando era chiquita. ¬ŅQu√© pasa, perdiste fuerza?

Superman: ¬°Eso nunca! Al igual que Anita, ¬°Superman no se raja!

Au: No hay tiempo que perder.

Superman: ¬ŅCu√°l es la misi√≥n? Soy todo o√≠dos.



Au: Necesitamos que sea 7 de marzo otra vez.
Un amigo del foro cumpli√≥ a√Īos ayer y el Birthday reminder parece que no funcion√≥. Mir√°, esta es su foto. Se llama Germancito. Ac√° lo ten√©s hace un par de a√Īos. Es un admirador tuyo:



[Superman es veleidoso, cae rendido ante la evidencia de su fan√°tico y, convencido, acepta]

Superman [como si nada...]: Ah.... Listo. Eso es bread eaten para mí, perdón por el espanglish. Y...como diría el Puma, agárrense de las manos...que zarpamooooosssss....
Esperen que calibro mi reloj: RETROCEDER AL 7 DE MARZO. Listo.

Por las dudas, vamos a invitar a unos amigos.



¬°Abracadabra pata de cabra! ¬°Atr√°s, atr√°s, atr√°s!



Direct link Reply with quote
 
Aurora Humar√°n  Identity Verified
Argentina
Local time: 16:25
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
7 de marzo de 2005 Mar 8, 2005

A mi gran amigo Cronopio Porten), con todo el cari√Īo:

¬°¬°¬°FELIZ CUMPLE!!!

Au


Direct link Reply with quote
 
xxxMamie  Identity Verified
Spain
Local time: 19:25
French to Spanish
+ ...
Pues Felicidades Germ√°n! Mar 8, 2005

Despues de esta película no te puedes negar a perdonar a Au!!!!

Espero que lo hayas pasado muy bien...:-)

Un besazo.

Cristina.


Direct link Reply with quote
 

Patricia Posadas  Identity Verified
Spain
Local time: 19:25
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
¬°Felicidades Germ√°n! Mar 8, 2005

Vaya, espero que lo pasaras muy bien y que este sea un a√Īo lleeeeeeno de buenas cosas.


Que se olviden del mío también, qué bonito:-)


Patricia


Direct link Reply with quote
 

María Alejandra Funes
Local time: 16:25
English to Spanish
+ ...
¬°Feliz cumple! Mar 8, 2005

Querido Germ√°n:

Y sí, a veces el Birthday Reminder falla ( a mí me falló con mi grasue), pero los amigoZ siempre están para desearte lo mejor de lo mejor... ¡Sé feliz!

¡Feliz cumple + 1 día!

Un abrazo de 360 grados

ALE


Direct link Reply with quote
 

Nora Escoms  Identity Verified
Argentina
Local time: 16:25
English to Spanish
+ ...
Feliz cumple, Herr Porten!!! Mar 8, 2005

Y felicitaciones a Aurora por la creatividad!

Germán, espero que lo hayas pasado genial, y a ver cuándo te vemos de nuevo por acá. El otro día te contesté un mail y me volvió rebotado, ¡estamos incomunicados! Espero que se te hayan solucionado los problemas técnicos (y los otros también)

Un beso

Nora


Direct link Reply with quote
 

claudia bagnardi  Identity Verified
Local time: 16:25
English to Spanish
+ ...
Shame on us! Mar 8, 2005

Herrman:
Feliz cumplea√Īos, pisciano docente, reflexivo, fot√≥grafo, buen buen amigote, hombre de buena charla, un placer de colega y amigo.
CONTANOS C√ďMO LA PASASTE AYER.

(Junen qué buena forma de zafar del moco (N. de la T.: giro lunfardo por: "miren que buena forma de arreglar el zafarrancho"):
La verdad, es que lo hicimos a propósito: las mujeres de ProZ queríamos saludarte hoy 8 de marzo desde nuestro pedestal.:)))

¡Qué ingeniosa Aurora!... Muchas veces me acuerdo de esta historia de Superman que me pareció genial.

Un beso, Germ√°n
Claudia


Direct link Reply with quote
 
xxxElena Sgarbo  Identity Verified
Italian to English
+ ...
¬°Feliz cumplea√Īos, Germ√°n! Mar 8, 2005

Ojal√° lo hayas pasado fant√°stico

¬°Un abrazo, y chin chin!

E
PD: Voy del pesar por no haberte saludado ayer, a la alegría por poderte saludar hoy (gracias, Aurora) brindando con café.

[Edited at 2005-03-08 14:06]


Direct link Reply with quote
 
Gabi
Local time: 20:25
German to Spanish
+ ...
¬°Germ√°n! Mar 8, 2005

Hace un a√Īo me viniste a visitar al Castex, ¬Ņte acord√°s? Y tampoco confesaste que era tu cumple.
Te quiero mucho. Que rescucite tu compu y vuelvas a enviarnos mails para la carcajada y fotos bell√≠simas y alguna que otra "creatrucada". A prop√≥sito de fotos, ¬Ņqui√©n me dijo que estabas preparando un calendario para las gomer√≠as?? shhhhhh
Por muchos hermosos a√Īos, y que sigas mirando la vida por el lente del optimismo y de tu camarita.
Gabi


Direct link Reply with quote
 
Gabriela Tenenbaum  Identity Verified
Uruguay
Local time: 16:25
English to Spanish
+ ...
Feliz cumple Germ√°n. Mar 8, 2005

¡Cuántas mujeres juntas pidiendo perdón!!!
No me digas que no es un sue√Īo hecho realidad...:)

Mil felicidades, un abrazo muy, muy grandote querido Cronopio y que haya quedado torta y champagne para seguir festejando por...35 a√Īos m√°s!!! (ejemmmm...)

Que siga el festejo.
Gaby.


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 20:25
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
German, por mi parte Mar 8, 2005

¬Ņaceptar√°s como disculpa el hecho de que sigo en el d√≠a 6 de marzo?

el lorito, que no se entera...


Direct link Reply with quote
 

Pamela Peralta  Identity Verified
Peru
Local time: 14:25
English to Spanish
+ ...
La jorobita, la jorobita Mar 8, 2005

Mi estimado German, espero que la hayas pasado requetebien y que la pases igual siempre.
Un abrazote.
Pamela


Direct link Reply with quote
 

Maria Belarra  Identity Verified
Spain
Local time: 20:25
French to Spanish
+ ...
¬°Germ√°n! Mar 8, 2005

¬°¬°¬°Muchas felicidades!!!

Que te sientas como nunca con estos n a√Īitos y un d√≠a

Un besote fuerte

Pepa


Direct link Reply with quote
 

Andrea Ali  Identity Verified
Argentina
Local time: 16:25
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
Lo mío es imperdonable Mar 8, 2005

Pero a ver si cantándote en teutón me perdonás! O quizá salgas corriendo para casa a ahorcarme "con tus propias manos"???

Y bueh, che, en definitiva lo que vale es la intenci√≥n ¬Ņ¬Ņ¬Ņno???

Zum Geburtstag viel Gl√ľck,
zum Geburtstag viel Gl√ľck,
zum Geburtstag lieber Herrrr Porrrten

zum Geburtstag viel Gl√ľck!


Apio verde, viejo! Te queremos un montón!!!

Andrea


Direct link Reply with quote
 

Bill Greendyk  Identity Verified
United States
Local time: 14:25
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
¡Hombres también culpables! Mar 8, 2005

¬°Querido Germ√°n!

Me adjunto a tu club de hinchas (todas femininas hasta ahora), y deseo que te hayas divertido mucho en el d√≠a de ayer, y que sigas celebrando cumplea√Īos muchos a√Īos m√°s con nosotros.

Te queremos,

Billy ("Guille")


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

¡Llamen a Superman! ¡Tenemos que retroceder un día!

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs