Pages in topic:   < [1 2 3 4] >
Off topic: Cuarto certamen literario del foro español de ProZ - Espacio para comentarios
Thread poster: two2tango
Gabi
Gabi
Local time: 12:13
German to Spanish
+ ...
travesuritas Mar 31, 2005

two2tango wrote:

tenés razón, quedaba muy ambiguo, ya lo corregí.

Q


No tenías por qué corregir, moderador. Después si a los fantasmas no les gusta el cambio y se enojan contigo no es mi culpa, eh!

Así o asá: muy bueno el cuento. Atrapados en la pampa...


 
two2tango
two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 07:13
Member
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Ectoplasma irascible Mar 31, 2005

Gabi wrote:

two2tango wrote:

tenés razón, quedaba muy ambiguo, ya lo corregí.

Q


No tenías por qué corregir, moderador. Después si a los fantasmas no les gusta el cambio y se enojan contigo no es mi culpa, eh!


¿Enojados? Más que eso, ¡andaban a los alaridos!

A duras penas les alcancé a indicar por donde quedaba Hamburgo y salieron como disparados...



Q



[Edited at 2005-03-31 12:43]


 
Gabi
Gabi
Local time: 12:13
German to Spanish
+ ...
¿ah sí? Mar 31, 2005

two2tango wrote:


A duras penas les alcancé a indicar por donde quedaba Hamburgo y salieron como disparados...





Por mis pagos se van a aburrir, ya sabrás que perro que ladra no muerde...

Lo que sí puede ser es que se hayan desviado por la Reeperbahn... me pareció ver un pálido gaucho por el Erotic Art Museum con el facón desenvainado y cara de turco en la neblina


 
Ruben Berrozpe (X)
Ruben Berrozpe (X)  Identity Verified
English to Spanish
¡¡¡Por dios, piedad... Mar 31, 2005

Gabi wrote:

Lo que sí puede ser es que se hayan desviado por la Reeperbahn... me pareció ver un pálido gaucho por el Erotic Art Museum con el facón desenvainado y cara de turco en la neblina



... que dan retorcijones de la risa!!!!


 
two2tango
two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 07:13
Member
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Esas callecitas de St. Pauli Apr 1, 2005

Gabi wrote:

Lo que sí puede ser es que se hayan desviado por la Reeperbahn... me pareció ver un pálido gaucho por el Erotic Art Museum con el facón desenvainado y cara de turco en la neblina


Gabi, pequeña, ¿qué andabas haciendo por la Reeperbahn?

¿Buscando fantasmas?



Q


 
two2tango
two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 07:13
Member
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Queda sólo una semanita... Apr 1, 2005

¿no te da miedo quedarte afuera?

Q


 
Gabi
Gabi
Local time: 12:13
German to Spanish
+ ...
Auf der Reeperbahn nachts um halb vier... Apr 2, 2005

two2tango wrote:

[Gabi, pequeña, ¿qué andabas haciendo por la Reeperbahn?

¿Buscando fantasmas?



Q


Jeje... Pero la verdad es que en la Reeperbahn, mezclado con los sex shops hay lugares tranqui, y se come bien. No todas las esquinas son "tabú", hay lindos teatros para ir incluso con los chicos, y tb museos. Las "chicas" que se ven por ahí están vestidas de jean... (claro, no te adentres a las callecitas porque ahí sí que cambian su vestuario por uno más de fiesta). Bueno y algún día tendré que investigar dónde fue que anduvieron los Beatles en sus comienzos ("... did you know that the first commercial recording the Beatles ever released was partly in German? The A side was "My Bonnie," the traditional Scottish tune the Beatles often performed for fun in the clubs in Hamburg's Reeperbahn red-light district.")

Last but not least, mis clases de tango y otras milongas muy frecuentadas están a la vuelta de la Reeperbahn (¿dónde más podían estar??)

Bueno, ¿quién anda por Hamburgo? La Reeperbahn como se ve ofrece de todo... podemos hasta salir de cazafantasmas...


 
Ines Garcia Botana
Ines Garcia Botana  Identity Verified
Local time: 07:13
English to Spanish
+ ...
Ché... ¡Gaby! Apr 3, 2005

Gabi wrote:


http://tmcvideo.nevada.edu/fun/Classic_Auto_1.mpeg

(ojo, al pasarlo, ¡aléjense de la pantalla por favor! Y los skypeanos, no se pongan los auriculares!)



Como soy desobediente por naturaleza... me acerqué a la pantalla... me puse los auriculares... y me quedé mirando el pacífico paisaje... ¡Cuando apareció "la cosa" pegué un salto hacia atrás!


¡Salute muchacha con la paginita...!

augh!

Inés


 
Gabi
Gabi
Local time: 12:13
German to Spanish
+ ...
buen díaaaa... Apr 4, 2005

Ruben Berrozpe wrote:

... que dan retorcijones de la risa!!!!


Me alegro de haberte dado una buena carcajada, Rubén... confieso que yo también me tenté de la risa con mi propia ocurrencia mientras lo escribía... jiji


Ines Garcia Botana wrote:

Como soy desobediente por naturaleza... me acerqué a la pantalla... me puse los auriculares... y me quedé mirando el pacífico paisaje... ¡Cuando apareció "la cosa" pegué un salto hacia atrás!



Pero mujer, ¡y eso que estabas avisada! ¡No acepto reclamaciones por infartos! Ché y vos, te pasaste tb con la nena de los nudillos desgastados, qué horror...


Después de tantas imágenes terroríficas, da gusto ver la suave y bella nueva foto de los twototango


 
Leopoldo Gurman
Leopoldo Gurman
United States
Local time: 06:13
English to Spanish
Uno no gana para sustos! Apr 4, 2005

Muy buena idea la del concurso.
Confieso que la cafeina alemana esa me despertó por un rato =:)
Saludos a todos y sigan contribuyendo, que las historias están muy buenas!


 
Silvina Dell'Isola Urdiales
Silvina Dell'Isola Urdiales  Identity Verified
Italy
Local time: 12:13
Italian to Spanish
+ ...
Disculpame Quique... Apr 7, 2005

Queridos Tod*s,

Tuve un poco de problemas en acceder al foro...
NO me acuerdo si ya pasaron las dos semanas para poder votar, o el certamen está todavía abierto?



Besos y Abrazos de Génova
silvin@

[Edited at 2005-04-07 08:12]


 
two2tango
two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 07:13
Member
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Quedan una horas Apr 7, 2005

Silvina Dell'Isola Urdiales wrote:

Queridos Tod*s,

Tuve un poco de problemas en acceder al foro...
NO me acuerdo si ya pasaron las dos semanas para poder votar, o el certamen está todavía abierto?



Cierra hoy, todavía quedan una horas para el escalofrío

Q


 
Javier Herrera (X)
Javier Herrera (X)
Spanish
¡Qué callaícos estamos! May 2, 2005

Digo yo que podríamos seguir con la práctica de celebrar certámenes en serie, como el año pasado. ¿A alguien le apetece un quinto? Esta vez podrían ser...¿cómicos?, ¿romátnicos?, ¿marranones?

 
Ángel Espinosa Gadea
Ángel Espinosa Gadea
Spain
French to Spanish
+ ...
:-D May 2, 2005

¿marranones?


Eso, eso, una de cuentos guarrillos, je je je.


 
Javier Herrera (X)
Javier Herrera (X)
Spanish
Se han sacado mis palabras de contexto :-( May 2, 2005

Ángel Espinosa escribió:

¿marranones?


Eso, eso, una de cuentos guarrillos, je je je.



Era una propuesta seria, pero con un toquecillo burlesco al final. ¿No había otra palabra que quotear?
Es que este hilo ya había sido arrumbado a la segunda página y me ha parecido bien desempolvarlo. Podrían ser esta vez cuentos de amoríos o risa para contrastar.


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Cuarto certamen literario del foro español de ProZ - Espacio para comentarios






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »