Mobile menu

Pages in topic:   [1 2] >
Powow en San Sebasti√°n, la cuenta atr√°s...
Thread poster: Patricia Posadas

Patricia Posadas  Identity Verified
Spain
Local time: 22:46
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Mar 29, 2005

http://www.proz.com/powwow/635

Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 23:46
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
¬ŅConoces un hotel/hostal, Patri? Mar 29, 2005

Para los que hacen "grasse matinée"...

Direct link Reply with quote
 

Andrea Ali  Identity Verified
Argentina
Local time: 18:46
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
Buah!!! Mar 30, 2005

Patri, ¬Ņpor qu√© lo haces tan leeeejos? Tantos prozianos que me gustar√≠a conocer personalmente!!!

¡Qué lo disfruten!

Andrea


Direct link Reply with quote
 

Patricia Posadas  Identity Verified
Spain
Local time: 22:46
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Lorito Mar 30, 2005

Me queda una cama, si no se te adelanta nadie (la he ofrecido ayer a Carmen que vendr√≠a desde Granada). De lo contrario ya ser√° sof√° cama (es m√°s baratito, je). Se quedan Pepa y Blanca a dormir en casa y tenemos programado paseo por la playa el domingo. Lo malo es que ten√≠amos un tiempo ideal ¬°¬°¬°¬°¬°y ahora llueve y hace fresco!!!!! ¬ŅIgual pod√≠as hacer viaje con Blanca? No dir√°s que no doy facilidades.

Andrea, tenemos que buscar algo... esto no puede seguir así


Direct link Reply with quote
 
María Norén
Local time: 23:46
Swedish to Spanish
+ ...
Envidia... Mar 30, 2005

¡¡¡Jo, qué envidia me dais!!!

Y yo aqu√≠, que estoy lejos de todos los powows posibles, de los suecos, de los espa√Īoles, de los noruegos...

Tomaos una copica (aunque sea de mosto) a la salud de los ausentes

Saludos desde las nieves perpetuas


Arantxa


Direct link Reply with quote
 

Marta Alama√Īac  Identity Verified
Local time: 23:46
French to Spanish
+ ...
puedo?????????? Mar 30, 2005

me cobijas bajo tus alitas, patri?
Es q las combinacioens a Sanse desde Logro√Īo son p√©nibles


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 23:46
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Cobija a Martita Mar 30, 2005

y me apunto al paseo por la playa (oye, ¬Ņy la mariscada?) Uyuyuy... es que me tir√© la semana santa en alem√°n y necesito escapar...

Direct link Reply with quote
 

Patricia Posadas  Identity Verified
Spain
Local time: 22:46
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
¬Ņ¬Ņ¬Ņmarisco, dices??? Mar 30, 2005

Pues yo el viernes pasado como era vigilia y tenía invitados monté un "Plateau de fruits de mer" que no te lo puedes ni imaginar... Hay posibilidad de organizarlo para el domingo si queréis... pero lo encargo al pescatero. Sale a 25-30 euros por persona el tema, las no interesadas comen pasta con tomate que no tengo ganas de cocinar el domingo

Ceci, Marta duerme en el sof√° cama, no problem que es jovencita. O comparte cama de 1m20 con Pepa. Blanca y t√ļ dorm√≠s en la otra habitaci√≥n.

HE DICHO

Parrot wrote:

y me apunto al paseo por la playa (oye, ¬Ņy la mariscada?) Uyuyuy... es que me tir√© la semana santa en alem√°n y necesito escapar...


Direct link Reply with quote
 

Patricia Posadas  Identity Verified
Spain
Local time: 22:46
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
despedida de soltera e inauguración Mar 30, 2005

Siguiendo en lo gastron√≥mico, el s√°bado por la noche pod√≠amos hacer mi despedida de soltera (me caso el 30 de abril) y el domingo un aperitivo en la oficina que he cogido en la frontera por el lado espa√Īol y que est√° a√ļn sin muebles ni Internet, pero bueno...

No diréis que no queda bien aprovechado el programilla...


Direct link Reply with quote
 

Patricia Posadas  Identity Verified
Spain
Local time: 22:46
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
La noche en Donostia Mar 30, 2005

http://www.enterat.com/nochedonostia.htm

Por si queréis salir hasta tarde, los jóvenes y eso... yo estoy desentrenadilla peor se puede hacer un esfuerzo


Direct link Reply with quote
 
Rosa Maria Duenas Rios  Identity Verified
Local time: 17:46
¬°Ditto! Mar 30, 2005

María Norén wrote:

¡¡¡Jo, qué envidia me dais!!!

Y yo aqu√≠, que estoy lejos de todos los powows posibles, de los suecos, de los espa√Īoles, de los noruegos...

Tomaos una copica (aunque sea de mosto) a la salud de los ausentes

Saludos desde las nieves perpetuas


Arantxa


Yo no estoy en las nieves perpetuas, ni lejos de los powwows, pero cada vez que los leo, tambien muero de envidia, de ganas de poder acompa√Īarlos y luego pasearme unos di√≠tas por el pa√≠s vasco... ni modo... otra vez ser√°... ¬°que la pasen bien y que se diviertan mucho!


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 23:46
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
¬°Je! Mar 30, 2005

Preparo el IVA para el 1 de abril y nada m√°s ingresarlo ya me puedo marchar. ¬ŅAs√≠ que despedida de soltera? ¬ŅEntonces, qui√©n va a dormir?

Direct link Reply with quote
 
Crist√≥bal del R√≠o Faura  Identity Verified
Spain
Local time: 23:46
English to Spanish
+ ...
Como María Mar 30, 2005

yo también estoy espiando vuestros preparativos y os envidio desde las nieves suecas que ya van derritiéndose y dejando paso al consiguiente barrizal. Al menos hoy hace sol, por una vez. Se me hace la boca agua pensando en la sidra y los vinitos y los platos que vais a probar en esa ciudad maravillosa. En fin, todavía me falta un mes para bajar a las Baleares. A ver si encuentro bonito en el super y me preparo un marmitako para consolarme (me sale bastante bien, a pesar de no ser vasco).

Saludos Patricia y a todos, que lo paséis genial.
Cr


Direct link Reply with quote
 

Patricia Posadas  Identity Verified
Spain
Local time: 22:46
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
powwoweros espirituales Mar 30, 2005

Yo os comprendo, porque cada vez que organizan en Argentina me muero de ganas de ir a conocer a tantas personas que no he visto nunca y con las que tanto me gustaría charlar y tomar un café... por no hablar de lo hermoso que es el país...

Así que os nombraremos powwoweros espirituales. Y ya véis que os podéis dejar caer por aquí, que hago honor al apellido:-)Eso sí, a poder ser en fin de semana o vacaciones escolares. Estas navidades una proziana amiga y su esposo vinieron desde Israel y pasamos unos días estupendos.

Yo no digo que este sitio no tenga un interés profesional, pero el lado interpersonal me atrae tanto o más...


Direct link Reply with quote
 
xxxSaifa
Local time: 23:46
German to French
+ ...
otra powwewera espiritual Mar 30, 2005

Patricia Posadas wrote:

Así que os nombraremos powwoweros espirituales.


¡Qué lo pasen superbien, amigos! Yo también me muero de envidia y que me dejen por favor ser powwewera espiritual - qué palabra linda.
Por pura casualidad, este día pasaré no tan lejos de Sanse, en un avión con destino a Málaga.

Ojalá que pueda estar con vds la próxima vez.

Chademu


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Powow en San Sebasti√°n, la cuenta atr√°s...

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs