Mobile menu

We want Pepelu, we want Pepelu!!!!!!!!!!
Thread poster: Ligia Dias Costa

Ligia Dias Costa  Identity Verified
Portugal
Local time: 05:23
Member (2008)
English to Portuguese
+ ...
Jun 3, 2002

Não podes ir embora!

Quem nos vai enviar aquelas \"Perlitas\" à Segunda-feira????

Quem nos vai enviar aquelas piadas???

QUEM????


Direct link Reply with quote
 
Pilar T. Bayle  Identity Verified
Local time: 06:23
English to Spanish
+ ...
Tranquila, mujer Jun 3, 2002

El incombustible Pepelu se queda, aunque sólo sea por no tener que aguantarnos por teléfono o correo electrónico...



¡Salud!



P. (copita de vino en mano)


Direct link Reply with quote
 

Thierry LOTTE  Identity Verified
Local time: 06:23
Member (2001)
English to French
+ ...
Thierry Jun 5, 2002

deberian gritar \" we want Thierry, we want Thierry\" : no me conoceis (y que hombre es una lastima)porque yo estar un excellente traductor de :



frances/castellano/Ingles/Catalan y argot



Ahora yo repetir migo hablar mucho bueno y querer dialogar con colegas (pero solamente si ellos hablar mucho bien en castellano tal como yo que soy perfecto es aquest idioma...)



Por si acaso tendrias problemas con mi Español, solamente tratar en Gabacho o en Ingles.



MI dominar todos los idiomas (normal porque soy traducionador especialisto en tradduciones difficiles ) y no tener difficuldades en ninguna manera por traducir textos filosoficos en cualquier lengua. Jordi

Lluis Borjas (el Catalan ciego) y Jordi Cortazar (de Girona)



Tot Aixo es molt be





thierry


Direct link Reply with quote
 
Pilar T. Bayle  Identity Verified
Local time: 06:23
English to Spanish
+ ...
ajajajajajjajaaaaa Jun 5, 2002

Quote:


Jordi Lluis Borjas (el Catalan ciego) y Jordi Cortazar (de Girona)





Muy buenoooooo, ajjajajajajaaaaaaaa



P.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

We want Pepelu, we want Pepelu!!!!!!!!!!

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs