Mobile menu

Trabajar como traductora en Rosario, Argentina
Thread poster: Rose Oakes

Rose Oakes  Identity Verified
Local time: 09:14
Spanish to English
+ ...
Apr 17, 2005

Hola a todos,

Estoy pensando en empezar a trabajar como traductora a cuenta propia en Rosario, y me interesaría conectarme con traductores rosarinos para saber un poco acerca de sus experiencias. Me gustaría saber por ejemplo, si como traducor/a se puede ganar lo suficiente para llegar a fin de mes, o si hace falta tener dos trabajos. Por otra parte, me pregunto si hay mucha demanda, y si el trabajo viene de empresas locales o desde el exterior gracias a internet.

Les agradecería mucho cualquier información o consejo que me pudieran dar.
chau!


Direct link Reply with quote
 
Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 05:14
English to Spanish
+ ...
Hola, Rose Apr 18, 2005

rose109 wrote:

...y si el trabajo viene de empresas locales o desde el exterior gracias a internet.



Vamos a ver qué te cuentan los colegas rosarinos. Yo te cuento que al mercado internacional de la traducción no le interesa si vivís en Nairobi o en San Martín de los Andes. Tu computadora, tu conexión a Internet, tu sapiencia y ¡VOILA! ahí están las agencias/clienes del extranjero esperándote.

Recordá que las tarifas del mercado internacional son diferentes a las tarifas del mercado local.

Saludos y suerte.

Au


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trabajar como traductora en Rosario, Argentina

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs