Mobile menu

Off topic: 23 de abril - Día Internacional del Idioma / Día del Libro
Thread poster: Aurora Humarán
Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 03:24
English to Spanish
+ ...
Apr 23, 2005





Estos dos grandes del idioma murieron el 23 de abril de 1616. Es decir, el mismo dìa, pero en realidad no fue el mismo día. Más abajo les cuento por qué.

Además de ser el Día Internacional del Idioma, hoy es el Día del Libro: instituido por la UNESCO en el año 1995 para fomentar el hábito de la lectura. Por lo demás, en Madrid se entrega el Premio Cervantes en este día.

23 de abril de 1616

En 1616 en España estaba vigente el calendario gregoriano y en Inglaterra el calendario juliano. Cervantes y Shakespeare murieron en la misma fecha, (23 de abril de 1616), pero con diez días de diferencia, porque en realidad, Cervantes falleció diez días antes que Shakespeare.

El enlace para entender esto de los dos calendarios: http://www.elhuevodechocolate.com/cervantes.htm

Levanto no una copa, sino un libro para celebrar este vicio hermoso que compartimos.

¡Por esos buenos amigos, los libros, que nos han dado tanto!

Brindo con este minicuento de Eduardo Galeano:


Sopa de letras

Por el tamaño y el brillo, parece una lágrima. Los científicos lo llaman lepisma saccharina, pero él responde al nombre de pescadito de plata, aunque de pez no tiene nada y no conoce el agua.
Se dedica a devorar libros, aunque tampoco tiene nada de polilla. Come lo que encuentra, novelas, poemas, enciclopedias, poquito a poco, engullendo palabra por palabra, en cualquier idioma.
Se pasa la vida en la oscuridad de las bibliotecas. De lo demás, ni se entera. La luz del día lo mata.
Sería erudito, si no fuera insecto...

Au


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 07:24
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
... Apr 23, 2005

Espero que retransmitan lo que se hizo en Alcalá de Henares (espectáculo de luces y proyecciones por TODO el pueblo).

Bueno, es que ahí nació Cervantes.


Direct link Reply with quote
 

Graciela Guzman  Identity Verified
Argentina
Local time: 03:24
English to Spanish
+ ...
Excelente cuento Apr 23, 2005

Hola Au y Ceci,

A ver si están de acuerdo con esto:

¿Por qué se utilizan las fechas de fallecimiento de los personajes de la historia, la literatura, etc, etc, etc, para recordarlos?
¿No sería más lógico recordarlos el día en que tuvimos la suerte que nacieran?

¡Buen finde!
Graciela


Direct link Reply with quote
 
Ruben Berrozpe  Identity Verified
English to Spanish
Felicidades Apr 23, 2005

Hala, ahí van un libro y una rosa virtual para todos los amigos ProZianos desde Barcelona, en este florido y precioso día de primavera en que festejamos el hábito de la lectura.

Abrazos,

Rb


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 07:24
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
¡¡ Sant Jordi !! Apr 23, 2005

Ruben Berrozpe wrote:

Hala, ahí van un libro y una rosa virtual para todos los amigos ProZianos desde Barcelona, en este florido y precioso día de primavera en que festejamos el hábito de la lectura.

Abrazos,

Rb


Gracias por recordarnos esta bonita costumbre, Ruben!


Direct link Reply with quote
 
Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 03:24
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Cuenten los españoles, por favor... Apr 23, 2005

cuál es la historia y cómo se festeja. Hay prozianos nuevos que no estaban el año pasado cuando nos contaron.

au


Direct link Reply with quote
 
xxxMamie  Identity Verified
Spain
Local time: 06:24
French to Spanish
+ ...
Sant Jordi. Apr 23, 2005

No soy catalana pero he vivido allí unos años, bastante antes de 1995, fecha puesta por la UNESCO.
No sé a cuando se remonta la costumbre, pero lo cierto es que cada 23 de abril, la Ciudad Condal (Barcelona o Barna para los nativos!),se viste de flores, no solo las Ramblas, sino toda la ciudad, en cada chaflán hay un vendedor de flores. La celebración consiste en que las parejas se regalan:una flor para ella, un libro para él.
Este año, por lo visto lo último es una rosa azul o naranja, las he visto en la tele y son preciosas, un azul oscuro como el mar.
No os puedo decir mucho mas pero seguro que alguién añadirá algo.

Feliz día, en Amrica estais a tiempo de adoptar la costumbre, aun es temprano allí...

Besos
Cristina.


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 07:24
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Resumen breve Apr 23, 2005

Aurora Humarán wrote:

cuál es la historia y cómo se festeja. Hay prozianos nuevos que no estaban el año pasado cuando nos contaron.

au


http://benabarre.com/santjordi.htm

Pero con todas las historias folclóricas de Catalunya (ah, la bella Honorata - pero esa es demasiado política...), seguro que hay más


Direct link Reply with quote
 

Marta Lopez
Chile
Local time: 01:24
English to Spanish
+ ...
Sant Jordi Apr 24, 2005

Hola prozianos!

Soy catalana pero hace tiempo que ya no vivo en Barcelona. No os puedo contar lo que se hace actualemente pero, de todas maneras, os puedo contar lo que hacíamos en el colegio para ese dia: soliamos hacer un concurso de poemas escritos por nostros (los alumnos), que empezabamos a preparar unos días antes, con el tema de Sant Jordi. De cada curso se elegian los dos mejores y luego los presentábamos en un acto en el que participaba todo el colegio. Los mas pequeños hacian dibujos con el mismo tema y luego se colgaban por las paredes de todo el colegio recordando la leyenda de Sant Jordi y el dragón. Recuerdo que era un dia de festejo precioso y apasionante!

Esa ha sido mi aportación.
Saludos a todos y feliz día!

Marta!


Direct link Reply with quote
 

elle_bi  Identity Verified
Local time: 07:24
English to Italian
+ ...
Desde Italia, Sant Jordi... Apr 24, 2005

Hola a todos los prozianos hispanohablantes! Yo soy italiana, pero como mi novio es de Barcelona y vive aquí en Italia, nos gusta celebrar Sant Jordi a la manera catalana: ayer el me compró una rosa y una espiga, y yo a él un libro. Esta tradición es preciosa, soy feliz de poderla adoptar!

Laura

[Edited at 2005-04-24 11:46]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

23 de abril - Día Internacional del Idioma / Día del Libro

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs