https://www.proz.com/forum/spanish/31936-facturaci%F3n_empresa_francesa.html

Off topic: Facturación empresa francesa
Thread poster: danmar
danmar
danmar  Identity Verified
Local time: 21:22
French to Spanish
+ ...
May 2, 2005

Tengo una consulta técnica. Hasta ahora no me había preguntado qué hacen las empresas o las agencias extranjeras con mis facturas. Pero ahora un cliente (una empresa francesa de telecomunicaciones) me acaba plantear la cuestión. En mi factura no figura (no se aplica) ningún tipo de impuesto, siguiendo la famosa directiva europea. ¿Qué debe hacer, pues, el cliente para pagar el IVA correspondiente?

Gracias de antemano


 
Claudia Iglesias
Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 15:22
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Muevo tu mensaje May 2, 2005

Hola Daniel

Muevo tu mensaje al foro español.

Claudia (moderadora del foro Off-Topic en inglés)


 
Ángel Espinosa Gadea
Ángel Espinosa Gadea
Spain
French to Spanish
+ ...
Nada May 2, 2005

Daniel Marín wrote:

Tengo una consulta técnica. Hasta ahora no me había preguntado qué hacen las empresas o las agencias extranjeras con mis facturas. Pero ahora un cliente (una empresa francesa de telecomunicaciones) me acaba plantear la cuestión. En mi factura no figura (no se aplica) ningún tipo de impuesto, siguiendo la famosa directiva europea. ¿Qué debe hacer, pues, el cliente para pagar el IVA correspondiente?

Gracias de antemano


Es una ficción fiscal que, si no me equivoco, se denomina inversión del sujeto pasivo (nada que ver con práctica sexual alguna) y en virtud de la cual tu cliente no paga ni un duro (euro) de IVA.

Ángel.


 
danmar
danmar  Identity Verified
Local time: 21:22
French to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Gracias May 3, 2005

Gracias, Ángel. Me imagino que el cliente se alegrará de saberlo... Explicárselo va a ser más difícil

 
Ángel Espinosa Gadea
Ángel Espinosa Gadea
Spain
French to Spanish
+ ...
... May 3, 2005

Daniel Marín wrote:

Gracias, Ángel. Me imagino que el cliente se alegrará de saberlo... Explicárselo va a ser más difícil


Con decirle que si tiene atribuido un número de IVA (que tú tendrás que consignar en tu factura), se trata de una prestación de servicios transfronterizos en la UE y, por lo tanto, de una operación intracomunitaria (sujeta pero) exenta, listos


 
Parrot
Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 21:22
Spanish to English
+ ...
Que ¿qué hace? May 3, 2005

No estoy muy ducha en las prácticas francesas, pero según la "famosa directiva" las empresas que reciben nuestras facturas supuestamente tienen que hacer una declaración recapitulativa. Ya que nadie sabe a ciencia cierta en qué fase de esto está cada país de la unión (nuestra declaración recapitulativa se aplica a "bienes", no "servicios" y todavía no me han dicho claramente qué hacer con mis facturas del Trados), le convendría a tu cliente preguntar si él tiene que hacer alguna decl... See more
No estoy muy ducha en las prácticas francesas, pero según la "famosa directiva" las empresas que reciben nuestras facturas supuestamente tienen que hacer una declaración recapitulativa. Ya que nadie sabe a ciencia cierta en qué fase de esto está cada país de la unión (nuestra declaración recapitulativa se aplica a "bienes", no "servicios" y todavía no me han dicho claramente qué hacer con mis facturas del Trados), le convendría a tu cliente preguntar si él tiene que hacer alguna declaración recapitulativa al final del año.

Lo que sé es, que Austria ya lo hace, existe en Alemania, pero que el Reino Unido sigue en las nubes sobre cualquier cosa relacionada con el IVA.

Mis clientes en Francia no pagan IVA a España, pero no sé como se las arreglan para repercutirlo o pagarlo en Francia.

[Edited at 2005-05-03 17:50]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Facturación empresa francesa






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »