Mobile menu

Errore Trados (87): Parámetro non corretto
Thread poster: María José Iglesias

María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 05:01
Italian to Spanish
+ ...
Jun 6, 2005

Estoy haciendo una revisión con Trados después de una traducción para la que no he tenido problemas. Al llegar a un segmento aparentemente normal, la Borkbench lanza el mensaje de error (87): Parámetro no correcto. Sin embargo no se lo bloque nada y puedo seguir con el trabajo. Quisiera saber de qué se trata porque no me gustaría tener problemas más tarde cuando haga el clean up. ¿Alguien me podría echar una mano? Un millón de gracias y buen trabajo.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Errore Trados (87): Parámetro non corretto

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs