Mobile menu

Errore Trados (87): Parámetro non corretto
Thread poster: María José Iglesias

María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 15:36
Italian to Spanish
+ ...
Jun 6, 2005

Estoy haciendo una revisión con Trados después de una traducción para la que no he tenido problemas. Al llegar a un segmento aparentemente normal, la Borkbench lanza el mensaje de error (87): Parámetro no correcto. Sin embargo no se lo bloque nada y puedo seguir con el trabajo. Quisiera saber de qué se trata porque no me gustaría tener problemas más tarde cuando haga el clean up. ¿Alguien me podría echar una mano? Un millón de gracias y buen trabajo.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Errore Trados (87): Parámetro non corretto

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs