This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Primeras Jornadas Internacionales de Traducción Especializada: Economía y Finanzas
Buenos Aires, 14, 15 y 16 de julio de 2005
Viernes 15 de julio: 9:00 a 19.00
Exposiciones en español para traductores de todos los idiomas.
-Dra. Alicia B. Jiménez, Jefa de la División de Español (Departamento de Tecnología y Servicios Generales) del Fondo Monetario Internacional (FMI)
-Dra. Adriana Russo, Subjefa de la División de Español (Departamento de Tecnología y Servicios Generales) del Fondo Monetario Internacional (FMI).
-Trad. Marian Greenfield, Presidenta Electa de ATA (American Translators Association), especialista en traducción financiera.
-Lic. Mónica Erpen, Directora Ejecutiva del Instituto Argentina de Mercado de Capitales, del Mercado de Valores de Buenos Aires (MERVAL)
-Cont. Públ. Marcelo Trivarelli. Contador Público Nacional y Master Ejecutivo en Dirección de Empresas (IAE).
-Lic. Javier Mutal Hodara. Analista económico-financiero del Ministerio de Economía.
Talleres por idioma
Talleres confirmados:
Taller A. (Español-Inglés)
Translating the Argentine Reality into English. Trad. Marian Greenfield. Fecha: sábado 16 de julio. Horario: 9.00 a 12.00
Taller B. (Inglés-Español)
La traducción al español en el FMI: Cuestiones prácticas. Dra. Alicia B. Jiménez y Dra. Adriana Russo. Fecha: sábado 16 de julio. Horario: 14.00 a 17.00
Taller C. (Italiano)
Derecho Tributario de las ONG Italianas. Contextualización, dificultades y desafíos de su traducción. Lic. Néstor Saporiti. Fecha: sábado 16 de julio. Horario: 9.00 a 12.00
Taller D. (Portugués)
El Informe del Auditor. Dificultades y estrategias para su traducción. Cont. Marco Antonio Rodriguez. Fecha: jueves 14 de julio. Horario: 18.00 a 21.00
Taller E. (Francés)
Taller de Actualización sobre Sociedades. Trad. Públ. Genoveva Guttero. Fecha: sábado 16 de julio Horario: 9.00 a 12.00
Lugar de Realización: Universidad Católica Argentina (UCA). Av. Alicia Moreau de Justo 1500, subsuelo, salón "Santa Cecilia".
Para más información: SECTOR CURSOS Y ACTIVIDADES Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires Av. Callao 289 - 4º piso. Tel.: 4371-8616 / 4372-7961 / 4372-2961 Av. Corrientes 1834 - PB Tel.: 4373-7173 Consultas sobre cursos y actividades del Colegio: [email protected] Página en Internet: www.traductores.org.ar ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mayte Vega Argentina Local time: 11:41 English to Spanish + ...
Gracias por avisar.
Jun 29, 2005
Me anoté ayer. Nos vemos. Mayte
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value