"para los efectos legales que haya lugar"
Thread poster: All-Texts L.A.

All-Texts L.A.
United States
Local time: 17:33
French to English
+ ...
Jul 13, 2005

Como traducir exactamente en inglés:"para los efectos legales que haya lugar"
(DECIMO CUARTA: EL PATRON reconoce al (la) TRABAJADOR (A) una antigüedad en el empleo desde el día x de X del dos mil X, para los efectos legales que haya lugar.)


Direct link
 

two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 21:33
Member
English to Spanish
+ ...
Recurre a la sección de KudoZ Jul 13, 2005

Hola colega.

Para consultas de tipo terminológico puedes recurrir a la sección de KudoZ del sitio, a la izquierda del menú desplegable que encontrarás en la parte superior de esta página.

En esta sección encontrarán muy completos glosarios y, si los mismos no solucionan tu duda, podrás plantear la pregunta a los colegas.

Suerte,
Enrique


Direct link
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

"para los efectos legales que haya lugar"

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs