La constelación del Sur
Thread poster: Marcela Robaina Boyd
Marcela Robaina Boyd
Marcela Robaina Boyd  Identity Verified
Argentina
Local time: 01:31
English to Spanish
+ ...
Jul 22, 2005

Subtítulo:
Traductores y traducciones en la literatura argentina del siglo XX

Se trata de un libro de Patricia Willson, a quien tuve el gusto de escuchar recientemente en un coloquio.

Patricia Willson es traductora, y como buena docente, aunque sabe pilones, cuando explica es muy clara. El libro trata la relación entre las traducciones y la literatura en la Argentina a mediados del siglo XX (Ocampo, Borges, Sur - que fueron traductores y escritores), cómo se e
... See more
Subtítulo:
Traductores y traducciones en la literatura argentina del siglo XX

Se trata de un libro de Patricia Willson, a quien tuve el gusto de escuchar recientemente en un coloquio.

Patricia Willson es traductora, y como buena docente, aunque sabe pilones, cuando explica es muy clara. El libro trata la relación entre las traducciones y la literatura en la Argentina a mediados del siglo XX (Ocampo, Borges, Sur - que fueron traductores y escritores), cómo se encararon estas traducciones, por qué, con qué consecuencias, y más. Es un libro más cercano a la teoría de la traducción, pero estoy segura de que será del agrado de cualquier traductor que además le gusten los libros. Además, siempre se aprende alguna que otra cosita práctica cuando se escucha o se lee a gente que realmente sabe de qué está hablando o escribiendo.

Esto parece propaganda de la editorial, pero en realidad, me encantó y disfruté mucho la lectura.

"Las traducciones son guantes que nos impiden tocar las palabras con las yemas desnudas de los dedos" (Victoria Ocampo).

Bueno... algo de polémica tampoco viene mal.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

La constelación del Sur






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »