Mobile menu

Pregunta sobre Wordfast
Thread poster: Julio Torres
Julio Torres
Mexico
English to Spanish
+ ...
Jul 25, 2005

Un saludo a todos y los molesto con una pregunta.

He hecho traducciones con Worfast como CAT tool, me sucede que al final de la traducción, después de la revisión, encuentro que una frase que se repite muchas veces queda mejor redactada de una forma diferente a la primera, la cual ya quedó grabada en la memoria.

Cuando hago trabajos donde vuelve a salir la misma frase, por más que escribo la nueva versión, me vuelve a salir la primera que puse.

¿Hay alguna manera de "decirle" al programa que la última versión es la correcta y que se olvide de la primera?

Muchas gracias de antemano.


Direct link Reply with quote
 

Graciela Carlyle  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:43
English to Spanish
+ ...
si, pero... Jul 25, 2005

Julio Arturo Torres Jaubert wrote:
¿Hay alguna manera de "decirle" al programa que la última versión es la correcta y que se olvide de la primera?

Hola Julio,

La regla de TM que WF toma por defecto es sobreescrir una TU vieja con la nueva versión si el segmento fuete es el mismo. A veces esto no funciona tan así (por misteriosas razones) y en lugar de sobreescribir, se agrega. Por las dudas, verifica en las reglas de TM.

Si sucede ésto, lo más sencillo es abrir la TM (el ícono de Edición de TM es el anteúltimo, al lado de la "f" que abre el menú - supongo que tendrás la ultima versión 5.0zz8, si no es así te recomendaría actualizar); te pones con el cursor en cualquier TU y presionas Ctrl+F para buscar la/s TU/s que te interesa/n y las corriges (si la nueva no estuviera) o borras (si estuviera duplicada pero con distinto destino).

Otra posibilidad es abrir la TM con Word u otro editor, buscar y corregir/borrar, y guardar la TM nuevamente como txt.

Un saludo,
Grace.


Direct link Reply with quote
 
Arthur Allmendinger  Identity Verified
Germany
Local time: 17:43
English to German
+ ...
Check the default settings... Jul 26, 2005

Julio Arturo Torres Jaubert wrote:

Cuando hago trabajos donde vuelve a salir la misma frase, por más que escribo la nueva versión, me vuelve a salir la primera que puse.

¿Hay alguna manera de "decirle" al programa que la última versión es la correcta y que se olvide de la primera?




Well, the default setting of WordFast TM-Rules is:

„Add to TM by overwriting the existing TU (default)“

If your latest version of a TU has the same attribute, as the former, it must be overwritten.

Is it possible, that your latest TU had a different attribute?

In this case just check the checkbox „update the existing TU if attributes are different“ to overwrite the former TU bevore writing to TM or edit the TM in a text editor and just delete the old TU.


Direct link Reply with quote
 
Julio Torres
Mexico
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Gracias Grace Jul 26, 2005

Graciela Carlyle wrote:

Julio Arturo Torres Jaubert wrote:
¿Hay alguna manera de "decirle" al programa que la última versión es la correcta y que se olvide de la primera?

Hola Julio,

La regla de TM que WF toma por defecto es sobreescrir una TU vieja con la nueva versión si el segmento fuete es el mismo. A veces esto no funciona tan así (por misteriosas razones) y en lugar de sobreescribir, se agrega. Por las dudas, verifica en las reglas de TM.

Si sucede ésto, lo más sencillo es abrir la TM (el ícono de Edición de TM es el anteúltimo, al lado de la "f" que abre el menú - supongo que tendrás la ultima versión 5.0zz8, si no es así te recomendaría actualizar); te pones con el cursor en cualquier TU y presionas Ctrl+F para buscar la/s TU/s que te interesa/n y las corriges (si la nueva no estuviera) o borras (si estuviera duplicada pero con distinto destino).

Otra posibilidad es abrir la TM con Word u otro editor, buscar y corregir/borrar, y guardar la TM nuevamente como txt.

Un saludo,
Grace.


Estoy "limpiando" las TM como me lo indicas, de esta manera se me facilita el trabajo porque son muchas. Gracias y un saludo.


Direct link Reply with quote
 
Julio Torres
Mexico
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Arthur Jul 26, 2005

Arthur Allmendinger wrote:

Julio Arturo Torres Jaubert wrote:

Cuando hago trabajos donde vuelve a salir la misma frase, por más que escribo la nueva versión, me vuelve a salir la primera que puse.

¿Hay alguna manera de "decirle" al programa que la última versión es la correcta y que se olvide de la primera?




Well, the default setting of WordFast TM-Rules is:

„Add to TM by overwriting the existing TU (default)“

If your latest version of a TU has the same attribute, as the former, it must be overwritten.

Is it possible, that your latest TU had a different attribute?

In this case just check the checkbox „update the existing TU if attributes are different“ to overwrite the former TU bevore writing to TM or edit the TM in a text editor and just delete the old TU.


I'm checking the TMs one by one. I'm editing them in a text editor as you said because I think I'm going to have more jobs from this client. Thank you for your help.

Julio

[Edited at 2005-07-26 15:46]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Pregunta sobre Wordfast

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs