PROGRAMA DE FORMACIÓN DE TRADUCTORES E INTÉRPRETES EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS ORGANIZA: Universidad de Alcalá en su quinta edición. Con estos cursos pretendemos atender a una demanda creciente de profesionales que sirvan de enlace entre las instituciones y sus usuarios ante los nuevos retos que plantea la llegada a nuestras escuelas, hospitales, oficinas del estado....de personas que hablan otras lenguas y culturas. Se trata de cuatro curso... See more PROGRAMA DE FORMACIÓN DE TRADUCTORES E INTÉRPRETES EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS ORGANIZA: Universidad de Alcalá en su quinta edición. Con estos cursos pretendemos atender a una demanda creciente de profesionales que sirvan de enlace entre las instituciones y sus usuarios ante los nuevos retos que plantea la llegada a nuestras escuelas, hospitales, oficinas del estado....de personas que hablan otras lenguas y culturas. Se trata de cuatro cursos de especialización que se imparten en pares de lenguas diferentes. 1. MASTER en Comunicación Intercultural, Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (600 horas, prácticas en el par de lenguas elegido. Se accede con Titulo de Diplomado o Licenciado) Preinscripción: hasta el 20 de septiembre de 2005 Clases presenciales: 3 octubre 2005 – 20 febrero 2006, lunes-jueves, 16:00-20:00. 2º semestre: clases no presenciales. Precio y becas: 2660€. Se dispondrá de un número limitado de becas Cursos para los que no se requiere titulación académica: 2. Curso sobre Comunicación Interlingüística (120 horas, online) Preinscripción: hasta el 15 de septiembre de 2005 Duración: 3 octubre – 3 noviembre 2005, lunes-jueves, 16:00-20:00 Precio y becas: 540€. Se dispondrá de un número limitado de becas 3. Curso sobre Traducción e Interpretación en Hospitales y Centros de Salud (170 horas, prácticas en el par de lenguas elegido) Preinscripción: hasta el 10 de noviembre de 2005 Clases: 7 noviembre – 15 diciembre 2005, lunes-jueves, 16:00-20:00 Precio y becas: 765€. Se dispondrá de un número limitado de becas 4. Curso sobre Traducción e Interpretación Jurídica y Administrativa (170 horas, prácticas en el par de lenguas elegido) Preinscripción: hasta el 12 de diciembre de 2005 Clases: 9 enero -20 febrero 2006, lunes-jueves, 16:00-20:00 Precio y becas: 765€. Se dispondrá de un número limitado de becas INFORMACIÓN Y PREINSCRIPCIÓN e-mail: [email protected] Fax: 91 885 44 45 Tlf.: 91 885 5347 Raquel Lázaro Carmen Valero Garcés [email protected] Más información y hojas de preinscripción en: http://www2.uah.es/aulatraduccion Horario de oficina: lunes-viernes, 9:00-13:00 Lugar: Universidad de Alcalá. Departamento de Filología Moderna; c/ Trinidad 5; 28801, Alcalá de Henares Carmen Valero Directora Programa de Traducción e Interpretación En los Servicios Públicos. [email protected] http://www2.uah.es/aulatraduccion http://www2.uah.es/traduccion 2. MÁSTER EN COMUNICACIÓN INTERLINGÜÍSTICA: TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS (Árabe-Español, Francés-Español, Inglés-Español, Ruso-Español, Rumano-Español, Polaco-Español)Octubre 2005 - Junio 2006 PROGRAMA (6000 horas) - Créditos teóricos: 30 - Créditos prácticos: 16 - Créditos prácticos en instituciones: 5 - Créditos Proyecto o Memoria: 9 Principales Materias: 1. Comunicación Interlingüística (online) 2. Comunicación Institucional con Población Extranjera: Traducción e Intepretación en los Servicios Públicos (online) 3. Interpretación en el Ámbito Sanitario 4. Interpretación en el Ámbito Jurídico-Administrativo 5. Traducción Especializada: Ámbito Sanitario 6. Traducción Especializada: Ámbito Jurídico 7. Traducción Especializada: Ámbito Administrativo PREINSCRIPCIÓN: Hasta 20 septiembre 2005 CALENDARIO Y HORARIO de Clases (si ha sido admitido) • 1er semestre: Clases presenciales: 3 octubre 2005 – 20 febrero 2006 • 2º semestre: Clases no presenciales: prácticas en centros institucionales y memoria de máster • Horario: de lunes a jueves, 16:00- 20:00 horas. • Lugar: Universidad de Alcalá. Colegio San José de Caracciolos; c/ Trinidad, 5; Alcalá de Henares. TASAS ACADÉMICAS Y BECAS • Matrícula: 2660 euros, (el 50% se abonará al realizar la matrícula) • Becas: Se dispondrá de un número limitado de becas parciales. Los solicitantes deberán presentar la Declaración de Hacienda de la unidad familiar o el certificado de gastos e ingresos al realizar la preinscripción. • La expedición del título correspondiente correrá a cargo del alumno. • La impartición del seminario está sujeta a la matrícula efectiva de un mínimo de 5 alumnos por par de lenguas. 3. CURSO SOBRE COMUNICACIÓN INTERLINGÜÍSTICA: TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS Octubre-Noviembre 2005 METODOLOGIA: ON LINE REQUISITOS: El alumno deberá disponer de conexión a internet, y proporcionar dirección de correo electrónico, dirección de correo habitual y teléfono de contacto. Al inicio del curso recibirá una clave de alumno y de curso que le dará acceso a los materiales y tareas del curso en la red. Las tareas deberán realizarse en el plazo indicado y tendrá un tutor asignado, encargado de recibir el materia, contestar a sus preguntas y evaluar las tareas. Por correo se le podrán remitir algunos materiales y el alumno podrá enviar también materiales siempre y cuando lleguen en la fecha indicada. PROGRAMA (12 HORAS): 1. Mediación interlingüística oral y escrita; 2. Traducción e interpretación en los Servicios Públicos como profesión; 3. Tipos, características y técnicas de la mediación en los Servicios Públicos; 4. Aspectos psicológicos de la labor del mediador interlingüístico; 5. Recursos, herramientas e introducción a la traducción / interpretación especializada PREINSCRIPCIÓN Hasta el 15 de septiembre de 2005 CALENDARIO Y HORARIO • Duración del curso: del 3 de octubre al 3 noviembre de 2005. • Se programarán 2 sesiones presenciales voluntarias (fechas aún por determinar) TASAS ACADÉMICAS Y BECAS • Matrícula: 540 euros, incluidos los precios de Secretaría. • Becas: Se dispondrá de un número limitado de becas parciales. Los solicitantes deberán presentar la Declaración de Hacienda de la unidad familiar o el certificado de gastos e ingresos al realizar la preinscripción. • La expedición del título correspondiente correrá a cargo del alumno. ▲ Collapse | |