Mobile menu

Tarifas de editoriales espa√Īolas
Thread poster: Susana Gómez Cacho

Susana Gómez Cacho
Spain
Local time: 18:30
French to Spanish
+ ...
Aug 7, 2005

Hola amigos

Necesito una ayudita urgente para quien esté al otro lado y pueda responderme...

¬ŅSab√©is qu√© tarifas se est√°n aplicando a las editoriales espa√Īolas? No me concuerdan algunos datos que tengo... Y quisiera no meter la pata en el presupuesto que tengo que dar. Es para una novela sencillita.

En lo posible, agradecer√≠a que me lo dij√©rais con conocimiento de causa, por haber trabajado vosotros con alguna, o bien alg√ļn colega, m√°s que porque lo ponga en alg√ļn sitio...

¬ŅY con respecto al IVA y al IRPF? Nuevamente os pido que lo expliqu√©is como para un ni√Īo, porque soy un desastre con estos temas...

¬°MUCHAS GRACIAS DESDE YA!
saluditos
susan


Direct link Reply with quote
 
Ana Fernandez  Identity Verified
Local time: 18:30
Member (2004)
German to Spanish
+ ...
consulta en acett Aug 8, 2005

Puedes ver propuesta en www.acett.org.

Es una asociación de traductores literarios, en su página puedes ver información sobre tarifas e incluso puedes consultarles a ellos a través de su foro.
Supongo que tienen una opinión más formada al respecto y que hablan con conocimiento de causa (del mundo editorial).

Un saludo.


Direct link Reply with quote
 

Susana Gómez Cacho
Spain
Local time: 18:30
French to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Gracias Aug 22, 2005

Hola Irislluna.

No pude responder a tu mensaje porque me fui de vacaciones.

Ahora que ya he vuelto, no quería dejar de agradecerte tu ayuda.

No s√© si lo que pone en la p√°gina coincide con lo que realmente se cobra, pues varios traductores me dieron presupuestos muy distintos, por correo privado. Este tema no termino de tenerlo nunca claro, pues ning√ļn traductor literario responde a esta duda cuando la planteo. Pero en fin, espero no haber dado una tarifa demasiado alejada de la realidad. Tal vez lo sabr√© una vez termine de traducir el libro (que por fin me dieron.

¬°Gracias, de nuevo!

un saludo desde Madrid,
Susan


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Tarifas de editoriales espa√Īolas

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs