Mobile menu

Blue Board
Thread poster: smorales30
smorales30  Identity Verified
Local time: 10:43
English to Spanish
+ ...
Aug 11, 2005

Hola a todos,
Acaba de pasarme algo extraño: una agencia de consultoría se ha puesto en contacto conmigo a través de Proz creyendo que yo era una agencia. Al hacer mi perfil en proz, dejo muy claro que soy 'freelance' pero pese a eso, al utilizar supongo smtranslations [iniciales mías + translations], en mi perfil se crea una entrada en el Blue Board, dando a entender que soy una agencia y luego incluyéndoseme en una lista de Proz de agencias. ¿Cómo puedo solucionar esto? Gracias.


Direct link Reply with quote
 

Maria Karra  Identity Verified
United States
Local time: 04:43
Member (2000)
Greek to English
+ ...
contacta a los moderadores Aug 11, 2005

smorales30 wrote:
al utilizar supongo smtranslations [iniciales mías + translations], en mi perfil se crea una entrada en el Blue Board, dando a entender que soy una agencia y luego incluyéndoseme en una lista de Proz de agencias.


Si no quieres que aparezca la entrada en el BlueBoard o el enlace "BB" en tu perfil, creo que debes contactar a los moderadores de "Jobs". (http://www.proz.com/index.php3?sp=mod/list&show_mode=jobs_mods).
Me parece que solo ellos pueden borrar la entrada.
Además si esta entrada se ha creado ...sola, tal vez porque tu nombre de usuario es smstranslations, debe haber algun problema técnico, entonces es mejor informarles para que lo solucionen.
Maria


Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 04:43
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Creo que hay un problema técnico, como dice María Aug 11, 2005

Si voy al enlace BB desde tu perfil dice
No outsourcers with the Blue Board ID you specified were found.
Te aconsejo hacer un Support Request.

Claudia


Direct link Reply with quote
 
smorales30  Identity Verified
Local time: 10:43
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Gracias Aug 11, 2005

Gracias por vuestras respuestas. Debe ser un error, pues mi nombre de usuario es smorales30.

Gracias de nuevo,
Silvia


Direct link Reply with quote
 

Maria Karra  Identity Verified
United States
Local time: 04:43
Member (2000)
Greek to English
+ ...
nombre de usuario o nombre de agencia Aug 11, 2005

Silvia, perdón, acabo de darme cuenta que tu nombre de usuario es smorales30. Entonces ¿qué es smstranslations? En la pagina donde pusiste tus datos (cuando te inscribiste en ProZ) debes haberlo añadido en algún lugar. ¿Seguro que no te has inscrito como "outsourcer"/agencia con el nombre smstranslations? En la página de tu perfil, en Settings->Personal data, tienes las opciones siguientes:
Account type: Agency, Freelancer, Both, Neither.
¿Cuál opción has elegido?
De todos modos, solo los moderadores de "jobs" te pueden decir exactamente lo que pasó.

María


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Blue Board

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs