Mobile menu

Off topic: "Diccionario de palabras garciamarquianas" (Piedad Bonnett)
Thread poster: Aurora Humarán
Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 21:16
English to Spanish
+ ...
Aug 20, 2005

Una escritora publicó ingeniosas definiciones a partir de los textos del escritor



BOGOTA.- Guiada por el talento, la agudeza y el humor del narrador colombiano Gabriel García Márquez, la escritora Piedad Bonnett creó el "Diccionario de palabras garciamarquianas".

La autora realizó una minuciosa relectura de la obra del consagrado premio Nobel de Literatura y creador del realismo mágico para extraer algunas de sus ideas sobre el mundo.

Así surge, por ejemplo, que "Macondo, más que un lugar en el mundo, es un estado de ánimo" y que el Caribe es el único mundo en el que García Márquez no se siente extranjero.

[...]

He aquí algunas definiciones:

Amor: el amor es muchas cosas a la vez. Pero por encima de todo es un trastorno digestivo.

Caribe: es el único mundo en que no me siento extranjero y donde pienso mejor.

Guayabo: lo que produce guayabo no es el trago, sino con quien se beba.

H: es preciso convenir en que la hache es la única letra con personalidad.

[...]

Bonnett recurrió a los textos del escritor, "cuando uno de los personajes suelta una verdad o una opinión de contundencia demoledora". Así intentó reflejar el pensamiento del propio García Márquez.

http://www.lanacion.com.ar/731162

[Edited at 2005-08-20 10:40]


Direct link Reply with quote
 
Laura Garcia
Local time: 01:16
German to Spanish
+ ...
Definición garciamarquiana de Italia Aug 20, 2005

¡Hola!
No he podido acceder a la página de La Nación que proponía Aurora, así que no sé si esta definición que aporto yo está ya recogida en esa lista. No sé si fue en "El amor en los tiempos del cólera" que García Márquez definía Italia de una forma maravillosa. Decía algo así como:
"Italia, un país donde hombres y mujeres hablan un idioma de niños".

¡Qué delicia!
Saludos.
Laura


Direct link Reply with quote
 
Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 21:16
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
hola Aug 20, 2005

Laura García wrote:

"Italia, un país donde hombres y mujeres hablan un idioma de niños".

Laura


Gracias, Laura.

Una verdadera delicia. No sé qué pasa que no se puede acceder desde aquí. Te voy a mandar el artículo desde tu perfil.
Te mando un abrazo y...¡bienvenida al foro! Veo que es tu primera intervención.

Un abrazo desde Buenos Aires.

Au


Direct link Reply with quote
 
Laura Garcia
Local time: 01:16
German to Spanish
+ ...
¡Gracias! Aug 20, 2005

Sí, la verdad es que acabo de descubrir Proz y me parece alucinante por lo completo y útil que es. Desde luego, con Internet el mundo se hace pequeño.
Me encantaría recibir ese artículo, eres muy amable.
Gracias y hasta pronto.
Laura


Direct link Reply with quote
 

Sabrina Ciserchia  Identity Verified
Argentina
Local time: 21:16
Member
English to Spanish
+ ...
Para acceder al artículo Aug 20, 2005

Aurora Humarán wrote:

Gracias, Laura.

Una verdadera delicia. No sé qué pasa que no se puede acceder desde aquí.

Au


Hola Au y Laura: el error está en que al hacer click en el link se selecciona también el "edit" que está debajo del link de La Nación. Si se selecciona con cuidado sólo hasta el final del vínculo se puede acceder perfectamente desde aquí.
Por cierto, muy bueno Au, muchas gracias

Cariños,

Sabrina

[Edited at 2005-08-20 22:48]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

"Diccionario de palabras garciamarquianas" (Piedad Bonnett)

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs