Pages in topic:   < [1 2 3 4 5] >
Off topic: Uso del apellido del marido: una propuesta desde Córdoba (Argentina)
Thread poster: Aurora Humarán (X)
Valeria Verona
Valeria Verona  Identity Verified
Chile
Local time: 16:21
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
sensatez Sep 21, 2005

Silvina Matheu wrote:

Estoy totalmente de acuerdo con Aurora, Atenea, Clarisa y muchas otras.
A pesar de haber estado casada con un abogado durante unos 15 años, nunca usé su apellido -y eso que me casé en 1980- y nunca nadie me lo cuestionó. Tampoco tuve ningún problema con trámites ni papeles. Por supuesto, que me resultó muy cómodo al divorciarme porque no tuve el cambio de apellido que sufren muchas.
Me acuerdo que tenía compañeras en la Facultad que ensayaban su firma para después de casadas!! Eran las que me miraban raro cuando les decía que yo no iba a cambiar ni la firma ni mi apellido...


Me siento totalmente identificada. Uno es quien es al margen de con quién esté. Así que el apellido del marido ni con "con", ni con "y" y mucho menos con "de"... Me resulta impensable llamarme de otra manera!!
Por suerte, como bien señala Silvina, es posible andar por la vida sin agregar ni quitar nada. Agregar el apellido en el día a día es decisión nuestra.
Definitivamente, decido no llevar adjuntos
Valeria, nacida y viviendo "Verona"


 
Orestes Robledo
Orestes Robledo  Identity Verified
Local time: 16:21
English to Spanish
+ ...
En Cuba y Canadá Sep 22, 2005

El "con" me parece tan ridículo como el "de". Me parece terriblemente machista que una mujer se defina por su pertenencia a o convivencia con un hombre.

En Cuba se usaba el "de" hasta hace unos 40 años, pero desde entonces lo estándar es el apellido paterno seguido del materno. Que yo sepa, las mujeres en la isla nunca se han cambiado los apellidos cuando se casan.

En Canadá uno tiene un sólo apellido y dondequiera que des los dos que traes de América Latina la ge
... See more
El "con" me parece tan ridículo como el "de". Me parece terriblemente machista que una mujer se defina por su pertenencia a o convivencia con un hombre.

En Cuba se usaba el "de" hasta hace unos 40 años, pero desde entonces lo estándar es el apellido paterno seguido del materno. Que yo sepa, las mujeres en la isla nunca se han cambiado los apellidos cuando se casan.

En Canadá uno tiene un sólo apellido y dondequiera que des los dos que traes de América Latina la gente asume que tu apellido paterno es tu segundo nombre ("middle name") y te empiezan a llamar "Mr./Miss/Mrs./Ms." + apellido materno. Eso le trae muchos dolores de cabeza y problemas legales a los que no se adaptan a la nueva realidad y siguen aferrados al apellido de la madre.

Por esa testarudez, en vez de tener un "credit score" alto, mi mejor amigo tiene dos diferentes, ambos bajos, ya que en algunas instituciones financieras tiene los dos apellidos unidos por un guión y en otras, cuyos sistemas de computación no admiten el guión, los tiene separados, por lo que interpretan que su apellido es el materno y lo consideran otra persona diferente.

Siempre aconsejo a quienes emigran a Canadá o Estados Unidos que desde el primer día se identifiquen en todas partes únicamente con su nombre de pila y apellido paterno.

Como dijo una colega, en Canadá existe la tradición de cambiar el apellido de la mujer al casarse pero, con el creciente ateísmo, la decreciente influencia del Cristianismo, y la influencia de otras culturas traídas por los 250,000 nuevos inmigrantes anuales que llegan a Canadá de todas partes del mundo, cada vez más mujeres casadas, incluyendo mi esposa, llevan su apellido de soltera, lo cual me parece estupendo.
Collapse


 
Atenea Acevedo (X)
Atenea Acevedo (X)  Identity Verified
Local time: 14:21
English to Spanish
+ ...
Exacto Sep 22, 2005

Orestes Robledo wrote:

El "con" me parece tan ridículo como el "de". Me parece terriblemente machista que una mujer se defina por su pertenencia a o convivencia con un hombre.




¡Bravo!
Gracias, Orestes

Saludos desde México


 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 17:21
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
guau... Sep 22, 2005

Orestes Robledo wrote:

Por esa testarudez, en vez de tener un "credit score" alto, mi mejor amigo tiene dos diferentes, ambos bajos, ya que en algunas instituciones financieras tiene los dos apellidos unidos por un guión y en otras, cuyos sistemas de computación no admiten el guión, los tiene separados, por lo que interpretan que su apellido es el materno y lo consideran otra persona diferente.



Hola, Orestes.

Muchas gracias por tus comentarios y por esta información. Cuando un guión puede signicar que te otorguen, o no, una hipoteca...

Saludos.

au


 
Julio Torres
Julio Torres
Mexico
Local time: 14:21
English to Spanish
+ ...
Ni de ni con Sep 22, 2005

Orestes Robledo wrote:

El "con" me parece tan ridículo como el "de". Me parece terriblemente machista que una mujer se defina por su pertenencia a o convivencia con un hombre.


De acuerdo. Tal vez la idea de entablar una lucha legal par promover el uso del "con" se relacione con la siguiente anécdota.

Cuando los Hermanos Marx hicieron la película "Los hermanos Marx en Casablanca", la compañía Warner Brothers los demandó por utilizar el nombre de Casablanca, una película que creo todos conocemos. Demanda ridícula por razones obvias.
No hubo necesidad de juicio, pues los Hermanos Marx contraatacaron enviando una demanda a la Warner Brothers por utilizar la palabra "Brothers" en el nombre de su compañía. Dicha productora retiró su demanda de inmediato.

Podría ser que la idea fuera más bien llamar la atención sobre un detalle absurdo. Mover las aguas y observar.

Y si ese no es su objetivo, por lo menos así es su efecto real y una prueba es este foro.


 
Rosa Maria Duenas Rios (X)
Rosa Maria Duenas Rios (X)  Identity Verified
Local time: 16:21
Hablando de testarudez... Sep 22, 2005

Orestes Robledo wrote:

Por esa testarudez, en vez de tener un "credit score" alto, mi mejor amigo tiene dos diferentes, ambos bajos, ya que en algunas instituciones financieras tiene los dos apellidos unidos por un guión y en otras, cuyos sistemas de computación no admiten el guión, los tiene separados, por lo que interpretan que su apellido es el materno y lo consideran otra persona diferente.

Siempre aconsejo a quienes emigran a Canadá o Estados Unidos que desde el primer día se identifiquen en todas partes únicamente con su nombre de pila y apellido paterno.

influencia de otras culturas traídas por los 250,000 nuevos inmigrantes anuales que llegan a Canadá de todas partes del mundo, cada vez más mujeres casadas, incluyendo mi esposa, llevan su apellido de soltera, lo cual me parece estupendo.[/quote]

Hola Orestes,

Yo creo que lo de tu amigo no fue testarudez, sino desconocimiento de cómo se hacen las cosas en otros países. Cuando emigré a Canadá, mi visa tenía mis dos apellidos, tal y como aparecían en mi pasaporte mexicano. Efectivamente, en algunos lugares trataron de "acortarme" el nombre porque no cabía todo en el "campo" de sus computadoras, pero no me dejé porque sabía los problemas que me acarrearía. Lo mismo me pasó en Estados Unidos.

Lo que a mí me parece más testarudez que la de tu amigo es que, a pesar de la avalancha de inmigrantes que cada año llega a Estados Unidos, Canadá y Europa, principamente, procedentes de todas las culturas (lo que tú mismo mencionas), sigan haciendo tan pequeños los "campos" para el nombre de las personas y sigan tratando de que los seres humanos se adapten a las máquinas y no al revés.

Ya Henry dijo antes que el nombre es algo de lo más íntimo que tiene una persona y yo estoy de acuerdo. Yo nunca le aconsejaría a alguien que cambie su nombre para adaptarse a los "campos" de una computadora porque así es como surgen los problemas. Yo le aconsejaría a las personas que traten de mantener el nombre con el que nacieron o el que prefieran, siempre y cuando no sea totalmente diferente al de sus documentos.

Supongo que si a muchas mujeres no nos gusta que nos cambien el nombre, a muchos hombres tampoco debe de gustarles.

[Edited at 2005-09-22 19:30]


 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 17:21
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Ley del nombre de las personas naturales (Ley 18 248) Sep 22, 2005

http://www.portaldeabogados.com.ar/codigos/leynombre.htm

Esta es la Ley del nombre de las personas naturales (Ley 18 248)

Destaco algunos artículos que me parecen interesantes:

ARTÍCULO 1.- Toda persona natural tiene el derecho y el deber de usar el nombre y apellido que le corresponde de acuerdo con las disposiciones de la presente ley.... See more
http://www.portaldeabogados.com.ar/codigos/leynombre.htm

Esta es la Ley del nombre de las personas naturales (Ley 18 248)

Destaco algunos artículos que me parecen interesantes:

ARTÍCULO 1.- Toda persona natural tiene el derecho y el deber de usar el nombre y apellido que le corresponde de acuerdo con las disposiciones de la presente ley.

(hay en el derecho ciertas cosas que son derechos y otras que son deberes, luego están las que son derechos y deberes, el nombre es una, según dice el artículo 1 de la ley).


ARTÍCULO 3.- El derecho de elegir el nombre de pila se ejercerá libremente, con la salvedad de que no podrán inscribirse:

1) Los nombres que sean extravagantes, ridículos, contrarios a nuestras costumbres, que expresen o signifiquen tendencias políticas o ideológicas, o que susciten equívocos respecto del sexo de la persona a quien se impone.

2) Los nombres extranjeros, salvo los castellanizados por el uso o cuando se tratare de los nombres de los padres del inscripto, si fuesen de fácil pronunciación y no tuvieran traducción en el idioma nacional. Queda exceptuado de esta prohibición el nombre que se quisiera imponer a los hijos de los funcionarios o empleados extranjeros de las representaciones diplomáticas o consulares acreditadas ante nuestro país, y de los miembros de misiones públicas o privadas que tengan residencia transitoria en el territorio de la República.

3) Los apellidos como nombre.

4) Primeros nombres idénticos a los de hermanos vivos.

5) Más de tres nombres.

[...]

ARTÍCULO 4.- Los hijos matrimoniales llevarán el primer apellido del padre. A pedido de los progenitores podrá inscribirse el apellido compuesto del padre o agregarse el de la madre. Si el interesado deseara llevar el apellido compuesto del padre o el materno, podrá solicitarlo ante el Registro del Estado Civil desde los dieciocho años.


[...]

ARTÍCULO 8.- Será optativo para la mujer casada, añadir a su apellido el del marido, precedido por la preposición "de".
Collapse


 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 17:21
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Algunos comentarios... Sep 22, 2005

Esta ley es del año 1969 y no es la misma que estudié en la facultad allá por...uff. En ese momento, más de 25 años, era obligatorio llevar el nombre del marido precedido de la preposición «de». Papi me estaba contando sobre algunos juicios hechos por esposos a sus esposas por no cumplir con esta obligación.

La ley tuvo muchas modificaciones y es la que pegué ahí arriba.

Ahora bien, leo que es posible anotar a un hijo con los dos apellidos, también, en su mo
... See more
Esta ley es del año 1969 y no es la misma que estudié en la facultad allá por...uff. En ese momento, más de 25 años, era obligatorio llevar el nombre del marido precedido de la preposición «de». Papi me estaba contando sobre algunos juicios hechos por esposos a sus esposas por no cumplir con esta obligación.

La ley tuvo muchas modificaciones y es la que pegué ahí arriba.

Ahora bien, leo que es posible anotar a un hijo con los dos apellidos, también, en su momento, este era un trámite complicado. Hoy es automático e incluso mi hija puede hoy por hoy optar por agregar mi apellido al de su padre.

Pero ¿qué pasa? El día que ella se case (supongamos con José Pérez Indarte, también con apellidos de padre y madre) y tenga un hijo (Carlitos) su hijo solamente tendrá el apellido de mi ex marido, el mío (en todo caso) estaría unos años y de adorno. El apellido que perdura siglo tras siglo es el paterno. Claro, en caso contrario mi nieto se pasaría a llamar Carlitos Pérez Indarte XX Humarán. Una generación más y no habrá tinta que alcance ni campos de la computadora que alcancen. Entonces, prevalece el apellido del padre, se sigue arrastrando la costumbre. No le veo solución.

Imagino que esto mismo pasa en todos los países en que los hijos llevan los dos apellidos: prevalece uno.

Au

[Edited at 2005-09-22 20:14]
Collapse


 
Atenea Acevedo (X)
Atenea Acevedo (X)  Identity Verified
Local time: 14:21
English to Spanish
+ ...
¡vaya! Sep 23, 2005

Aurora Humarán wrote:

Esta ley es del año 1969 y no es la misma que estudié en la facultad allá por...uff. En ese momento, más de 25 años, era obligatorio llevar el nombre del marido precedido de la preposición «de». Papi me estaba contando sobre algunos juicios hechos por esposos a sus esposas por no cumplir con esta obligación.

tonces, prevalece el apellido del padre, se sigue arrastrando la costumbre. No le veo solución.

Imagino que esto mismo pasa en todos los países en que los hijos llevan los dos apellidos: prevalece uno.

Au

[Edited at 2005-09-22 20:14][/quote]

Guáu, gracias, me has dado material para comentar con varias compañeras... ¡un juicio por no cumplir con la obligación de la preposición que denota pertenencia! Esto me recuerda otras ridiculeces sancionadas por ley, no en 1969, sino hoy día, en muchos países del mundo. Por ejemplo, hay sitios en los que si el violador pide a la violada en matrimonio (sí, la pide en matrimonio, es decir, se la pide a la familia... esas costumbres en las que somos objetos, como pedir una pizza), el delito de violación prescribe... porque él restauró su honra (!).

Y sí... el apellido masculino siempre prevalece, después vienen a decirnos que hemos avanzado muchísimo y que el rollo del patriarcado es un invento de las feministas rabiosas.

Saludines...
Atenea


 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 17:21
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
hola y chau Sep 23, 2005

Atenea Acevedo wrote:

Y sí... el apellido masculino siempre prevalece, después vienen a decirnos que hemos avanzado muchísimo y que el rollo del patriarcado es un invento de las feministas rabiosas.

Saludines...
Atenea


Atenea:

Te debo la información sobre la infidelidad, ahora que lo recuerdo. Voy a averiguar en qué quedó la historia esa.

Bueno, yo sé que esto parecerá un chiste, Atenea, pero no puedo escribir más por hoy porque ¡me tengo que ir a cenar con TU esposo! Tocan el timbre, ¡en serio!

Chau!

Au

[Edited at 2005-09-23 00:12]


 
José Luis Villanueva-Senchuk (X)
José Luis Villanueva-Senchuk (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 17:21
English to Spanish
+ ...
Yo también seré infiel Sep 23, 2005

porque también me encontre con Fernando Sánchez C., el compañero de Atenea.

Hablamos de apellidos, de nombres, de política, de vino, de tequila (GRACIAS), de Octavio Paz, de.... Lo seguiremos en noviembre

JL


 
Mariana Zarnicki
Mariana Zarnicki  Identity Verified
Argentina
Local time: 17:21
French to Spanish
+ ...
la costumbre... Sep 23, 2005

Es cierto que es un tema interesantísimo.
Lo cierto es que mis hijos tienen los dos apellidos (y un par de sus compañeritos también)...
Pero es increíble cómo cuesta que los "maridos" se acostumbren a esto...
De todos modos, creo que es un tema de difícil solución, porque como decía alguien en su topic... después se empieza a formar un nombre tan largo que no entra en nigún formulario!!!!!!!!
Aún así, pienso que es una buena costumbre empezar a poner los dos a
... See more
Es cierto que es un tema interesantísimo.
Lo cierto es que mis hijos tienen los dos apellidos (y un par de sus compañeritos también)...
Pero es increíble cómo cuesta que los "maridos" se acostumbren a esto...
De todos modos, creo que es un tema de difícil solución, porque como decía alguien en su topic... después se empieza a formar un nombre tan largo que no entra en nigún formulario!!!!!!!!
Aún así, pienso que es una buena costumbre empezar a poner los dos apellidos a los chicos y dejar de usar el apellido de casada (para las que así lo crean).
Ya que uno es uno para siempre y dos.... nunca se sabe.
besos para todos.
Mariana Zarnicki ("de" nadie).
Collapse


 
Atenea Acevedo (X)
Atenea Acevedo (X)  Identity Verified
Local time: 14:21
English to Spanish
+ ...
Gracias a USTEDES Sep 23, 2005

Aurora Humarán wrote:

Atenea:

Te debo la información sobre la infidelidad, ahora que lo recuerdo. Voy a averiguar en qué quedó la historia esa.

Bueno, yo sé que esto parecerá un chiste, Atenea, pero no puedo escribir más por hoy porque ¡me tengo que ir a cenar con TU esposo! Tocan el timbre, ¡en serio!

Chau!

Au

[Edited at 2005-09-23 00:12]



¡Épa! No me le pongas esposo porque... parte del secreto es que no somos esposos (¿esposados?)

Este hilo corre peligro de irse al más off-topic de los off-topic. Sólo escribo rapidito para agradecerles, me espera una hora de gimnasio y después una sesión de acupuntura (auch). Más tardecito nos comunicamos.

Muchos besos,
Atenea


 
Nora Escoms
Nora Escoms  Identity Verified
Argentina
Local time: 17:21
English to Spanish
+ ...
Muy cierto... Sep 24, 2005

Rosa Maria Duenas Rios wrote:

Supongo que si a muchas mujeres no nos gusta que nos cambien el nombre, a muchos hombres tampoco debe de gustarles.


A propósito de esto, les cuento una anécdota. Cuando me casé, las reservas para el viaje de luna de miel las hice yo, y obviamente a mi nombre... de soltera, por la falta de costumbre. Pero la gente del hotel, por ejemplo, daba por sentado que era mi apellido de casada. ¡Tendrían que haber visto la cara de mi marido cuando le decían "señor Escoms"!

En realidad, siempre seguí usando mi apellido de soltera, salvo para cuestiones en las que era necesario (o más práctico) usar el de casada. Pero profesionalmente siempre usé el mío. Tuve una compañera de trabajo que decía que nunca usaba su apellido de casada porque "si él quiere que su apellido sea famoso, que lo haga famoso él".

Y una perlita: una vez, hablando de esta cuestión de ser Fulana DE Mengano, un amigo dijo: "¿Por qué "de"? Uno se casa con su mujer, no la compra...


 
Julio Torres
Julio Torres
Mexico
Local time: 14:21
English to Spanish
+ ...
Anécdota Sep 26, 2005

Hago una pausa en una traducción para una nota curiosa del salón de clase:

Estaba hoy (26 de sept) dando la clase de la Conspiración de Querétaro, explicando que Miguel Hidalgo, Allende, Aldama, etc. se reunían en casa del Corregidor Miguel Domínguez y su esposa, la Corregidora Doña Josefa Ortiz de Domínguez.

Antes de seguir adelante, un alumno me interrumpe con el siguiente comentario (transcribo en forma de diálogo más o menos):

Martín: qué cu
... See more
Hago una pausa en una traducción para una nota curiosa del salón de clase:

Estaba hoy (26 de sept) dando la clase de la Conspiración de Querétaro, explicando que Miguel Hidalgo, Allende, Aldama, etc. se reunían en casa del Corregidor Miguel Domínguez y su esposa, la Corregidora Doña Josefa Ortiz de Domínguez.

Antes de seguir adelante, un alumno me interrumpe con el siguiente comentario (transcribo en forma de diálogo más o menos):

Martín: qué curioso maestro, el Corregidor y la Corregidora se apellidaban igual ¿eran parientes?.
Yesenia: ¡Ay! Es que eran esposos.
Martín: ¿Y eso qué?
Yesenia: pues que a las esposas le ponen "de" y luego el apellido de su esposo.
(Tres comentarios casi simultáneos)
Rolando: ¿A poco como si fuera del esposo?
Leonardo: ¿El esposo es el dueño?
Brenda (molesta): ¡Ay sí! Ni que fuera perro.

Mis comentarios:

1.- Que existan niños de 11 años que desconozcan el uso del apellido del esposo para la mujer casada indica que ya no es tan común.
2.- Que de inmediato identifiquen el uso del "de" como una palabra que indica posesión de una persona a otra.

Bueno, cada quien saque sus conclusiones, yo me voy a trabajar, pero no quería quedarme sin comentarlo porque de inmediato me acordé de este foro y mi pecho no es bodega.

[Edited at 2005-09-26 22:52]
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Uso del apellido del marido: una propuesta desde Córdoba (Argentina)






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »