Pages in topic:   [1 2] >
Off topic: Powwow Navideño en Buenos Aires
Thread poster: CeciliaMontano
CeciliaMontano  Identity Verified
Local time: 22:06
English to Spanish
+ ...
Dec 4, 2005

Como me aconsejaron, aviso sobre el Powwow Navideño que teníamos pensado en este foro. El link para el mismo es http://www.proz.com/powwow/782
El lugar está por definirse, de seguro a mediados de semana lo tenemos listo.
¡¡SaludoZ!! Cecilia.

[Edited at 2005-12-05 23:56]


Direct link Reply with quote
 
José Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 22:06
English to Spanish
+ ...
Ya se tiene lugar Dec 9, 2005

«El lugar se llama "Abril Bristó". Se encuentra en Balcarce 722, en el barrio de San Telmo. El menú cuesta $24 e incluye entrada, sorbete de limón, plato principal, postre y un vaso de vino (colón Syrah o Chardonnay) o gaseosa (de la línea Coca-Cola).
También con la entrada sirven dips. El menú varía según el día.»

Gracias por organizarlo.

JL


Direct link Reply with quote
 
José Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 22:06
English to Spanish
+ ...
El grupo crece... Dec 12, 2005

Vamos, vamos

JL


Direct link Reply with quote
 
José Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 22:06
English to Spanish
+ ...
Nos visitará Anastasia, colega de Rusia Dec 15, 2005



Primer powwow con representación rusa

Gracias, Aurora, por haberla invitado.



[Edited at 2005-12-15 18:58]


Direct link Reply with quote
 
José Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 22:06
English to Spanish
+ ...
A las 5.20 locales Dec 18, 2005

llegamos a casa

Saludos.

JL


Direct link Reply with quote
 

Alicia Casal  Identity Verified
Argentina
Local time: 22:06
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
y el choripán? Dec 18, 2005

me quedé con ganas de choripán con birra.

Allie


Direct link Reply with quote
 
Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 22:06
English to Spanish
+ ...
Muchas gracias a Cecilia Dec 18, 2005

...por obligarnos a reunirnos (que nos cuesta tanto).

Fue un (otro) powwow genial. El lugar que eligió Cecilia está en una zona increíble de San Telmo, una cuadrita deliciosa llena de restaurants con toda la onda. Da ganas de ir conociéndolos de uno en uno.

Luego de la opípara cena ( ), marchamos rumbo a la Placita Dorrego en una travesía que nos permitió salir de la parte turística de San Telmo para llegar a la otra parte turística...previo paso por el barrio de San Telmo «real», con sus vecinos en las veredas y sus barcitos reales (no que lo otro no sea real, pero...ustedes me entienden).

Terminamos comiendo una super picada (salvo Clarisa que empezó por el postre ) en el Bar Dorrego, un hito para los porteños, un bar con todas las de la ley, y atendidos por un mozo también real (estoy comparando con esas mozas golondrinas que se dedican unos meses a trabajar como mozas en lugares muy guau, pero no tienen npi de cómo va la cosa y lo sufre el cliente). Tomó un pedido kilométrico, desordenado y desparejo y ¡trajo todo como corresponde!

La mezcla de siempre en nuestras charlas: Trados, hijos, tarifas, el departamento al que alguien se muda dentro de poco, clientes, mascotas, sueños, palabras por día, candidatos para las colegas solteras, diccionarios. Lo que nos pasa y nos pesa (o no) a los tradicientes, bah....

La patota proziana recibió con mucho gusto a dos nuevos colegas: Irinia y Terje.

¡Hasta el próximo powwow!

Au

ps: solo voy a decir que...corrió mucho alcochol, ejem...


Direct link Reply with quote
 

Silvina Matheu  Identity Verified
Argentina
Local time: 22:06
Member
English to Spanish
after powwow Dec 18, 2005

Coincido en todo con el relato detallado de Au. Siempre el tiempo pasa volando saltando de un tema a otro. Muy buena onda!!

Aurora Humarán wrote:


ps: solo voy a decir que...corrió mucho alcochol, ejem...


Au, esto no parece ser muy novedoso!!!

¡¡Hasta el año que viene!!


Direct link Reply with quote
 

Alicia Casal  Identity Verified
Argentina
Local time: 22:06
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Qué Pepéluz...... Dec 18, 2005

No olvide su promesa.

allie

PEPÉLUZ AND THE NORWEGIAN...

LOOK FOR SOME BOY FRIENDS FOR US!!!!!!!!!!!!!!!

[Edited at 2005-12-18 19:08]


Proximamente: ChoriPowow........no estaría mal, si?

Realmente, un gusto haberlos vistos y vuelevo a reiterar mis diculpas por haber fumado desconsideradamente.
I mean it.

[Edited at 2005-12-18 19:21]


Direct link Reply with quote
 

Alicia Casal  Identity Verified
Argentina
Local time: 22:06
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
En qué estado Pepéluz? Dec 18, 2005

José Luis Villanueva-Senchuk wrote:

llegamos a casa

Saludos.

JL



Direct link Reply with quote
 
CeciliaMontano  Identity Verified
Local time: 22:06
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
¡¡¡Holas!!! Dec 19, 2005

Bueno, heme aquí. Me alegro que les haya gustado el lugar, aunque las porciones entraban en una cuchara. No es que las mozas eran maestras jardineras y hablaban en diminutivo, sino que la comida lo ameritaba... sorry for that. Igual, Andrea y yo coincidimos en que para nosotras la porción de risotto estuvo bien.
Después de una travesía por el pasaje San Lorenzo, en el que nos dijeron de todo menos linda (sobre todo a Alicia), llegamos a la calle Defensa. A pocas cuadras de llegar vimos una escultura un tanto extraña: según María Celia era lucha greco-romana.... ¿¿¿pero los greco-romanos luchaban en tarlipes??? Bueh, el que quiera apreciar la obra en cuestión que me mande un mail y le envío las fotos que saqué con el celular.
Y el resto ya lo contó Au, así que los que no estuvieron se pueden dar una idea de lo lindo que la pasamos.
¡¡SaludoZ y besoZ a todoZ!!

Ceci.


Direct link Reply with quote
 

Mayte Vega  Identity Verified
Argentina
Local time: 22:06
English to Spanish
+ ...
¡Qué suerte que se divirtieron tanto! Dec 19, 2005

CeciliaMontano wrote:

Bueno, heme aquí. Me alegro que les haya gustado el lugar, aunque las porciones entraban en una cuchara. No es que las mozas eran maestras jardineras y hablaban en diminutivo, sino que la comida lo ameritaba... sorry for that. Igual, Andrea y yo coincidimos en que para nosotras la porción de risotto estuvo bien.
Después de una travesía por el pasaje San Lorenzo, en el que nos dijeron de todo menos linda (sobre todo a Alicia), llegamos a la calle Defensa. A pocas cuadras de llegar vimos una escultura un tanto extraña: según María Celia era lucha greco-romana.... ¿¿¿pero los greco-romanos luchaban en tarlipes??? Bueh, el que quiera apreciar la obra en cuestión que me mande un mail y le envío las fotos que saqué con el celular.
Y el resto ya lo contó Au, así que los que no estuvieron se pueden dar una idea de lo lindo que la pasamos.
¡¡SaludoZ y besoZ a todoZ!!

Ceci.


Ceci y los que sacaron fotos, please, súbanlas para que podamos verlas.

Muero de curiosidad.

Besitos y que tengan una hermosa semana!!!

Mayte


Direct link Reply with quote
 

Alicia Casal  Identity Verified
Argentina
Local time: 22:06
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Chori-Pow Dec 19, 2005

Pendiente.

Direct link Reply with quote
 
Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 22:06
English to Spanish
+ ...
Sobre minis, humos y bienvenido, Vladimiro Dec 19, 2005

Vladimiro Huber wrote:

mini-pow-wow del sábado pasado.



Che, no tan mini...yo cuento 21 prozianos (sin incluir los flanes ).

Con respecto al humo, estoy en tu grupo...vamos a tener que empezar a pensar en powwows temáticos: uno para no fumadores, por ejemplo.

Ah...¡bienvenido al foro español! Cuando quieras estamos acá, 24x7 los 365 días del año.

Au


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow Navideño en Buenos Aires

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs