Mobile menu

Español = ESL
Thread poster: Helena Diaz del Real

Helena Diaz del Real  Identity Verified
Germany
Local time: 16:35
Member (2005)
German to Spanish
+ ...
Dec 7, 2005

Hola!
Una pregunta muy simple:
¿Porqué la abreviatura de Español es ESL y no ESP?
La verdad es que me imagino que viene de USA donde siempre (o casi)
incluyen en las abreviaciones, la última letra.
¿Es eso así?
¿Os gusta esa abreviatura?
Muchas gracias por comentarios!
Saludos
Helena

Hola de nuevo!
Bueno, Muchas gracias a los 4 por la respuesta.
Y si, como bien supuso Fred, no me refiero al ISO sino a Proz y otros portales de traducción.
Y además, porque ponen a traducir al "inglés como segunda lengua"? No se, me parece un poco raro, aunque bueno, ya lo tengo asumido.
Otra vez muchas gracias y un abrazo
Helena





[Edited at 2005-12-07 20:15]


Direct link Reply with quote
 

Walter Landesman
Uruguay
Local time: 11:35
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Error. Dec 7, 2005

Helena1962 wrote:

Una muy simple:
¿Porqué la abreviatura de Español es ESL y no ESP?
La verdad es que me imagino que viene de USA donde siempre (o casi)
incluyen en las abreviaciones, la última letra.
¿Es eso así?
¿Os gusta esa abreviatura?
Muchas gracias por comentarios!
Saludos
Helena


ESL es la abreviatura de ENGLISH AS A SECOND LANGUAGE.
Español se abrevia ES o SP.


Direct link Reply with quote
 

Sol  Identity Verified
United States
Local time: 10:35
Spanish to English
+ ...
ESL Dec 7, 2005

Helena1962 wrote:
¿Porqué la abreviatura de Español es ESL y no ESP?


¿Dónde ves ESL? Para mí esa siempre ha sido la abreviatura de English as a Second Language, aunque es posible que lo estén usando para Español Latinoamericano. No podría decirte bien porque no estoy segura de dónde lo ves.


Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 10:35
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
ISO 639 Dec 7, 2005

Los códigos se rigen or normas, las hay de dos y de tres letras.
Para el español es ES o SPA

http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html#st

Puede que haya otra norma, porque esta parte del inglés.

Claudia


Direct link Reply with quote
 
Fred Neild  Identity Verified
English to Spanish
+ ...
ESL Dec 7, 2005

Creo que se refiere a la abreviación de Proz.com, por ejemplo para los jobs.

Y no a la clasificación ISO.


Direct link Reply with quote
 
Fred Neild  Identity Verified
English to Spanish
+ ...
Innecesaria Dec 7, 2005

Helena1962 wrote:
¿Porqué la abreviatura de Español es ESL y no ESP?


No lo sé, me parece muy raro y confuso ya que hay una clasificación ISO.

Helena1962 wrote:
¿Os gusta esa abreviatura?


No me molesta pero me parece innecesaria habiendo un estándar ISO


Direct link Reply with quote
 
poly
Italian to English
+ ...
ESL -LA? Dec 8, 2005

quizas ESL = Latin American Spanish?

Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 16:35
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Es ISO Dec 8, 2005

http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm

Direct link Reply with quote
 

Walter Landesman
Uruguay
Local time: 11:35
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Muy interesante, Parrot! Dec 8, 2005

Parrot wrote:

http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm[/quote]


Muy interesante. No sabía que existiera ese código ISO. Muchas gracias por el aporte.

Walter

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Español = ESL

Advanced search






PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs