Mobile menu

Pages in topic:   [1 2] >
Off topic: Una tarjeta de fin de a√Īo para esos clientes que quieren las traducciones para ...¬°ayer!
Thread poster: Aurora Humar√°n
Aurora Humar√°n  Identity Verified
Argentina
Local time: 15:24
English to Spanish
+ ...
Dec 19, 2005



Direct link Reply with quote
 
Fred Neild  Identity Verified
English to Spanish
+ ...
Dec 19, 2005



Direct link Reply with quote
 

Andrea Ali  Identity Verified
Argentina
Local time: 15:24
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
No veo nada... Dec 19, 2005

A pesar de que tengo los anteojos puestos...

HugZ,
Andrea


Direct link Reply with quote
 

Silvina Matheu  Identity Verified
Argentina
Local time: 15:24
Member
English to Spanish
¬ŅQu√© se supone que debemos ver? Dec 20, 2005

Au,sólo veo una cruz.
¬ŅAlguien tiene idea de lo que tengo que hacer para poder ver?
Saludos,

Silvina


Direct link Reply with quote
 
Aurora Humar√°n  Identity Verified
Argentina
Local time: 15:24
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
snif... Dec 20, 2005

Deber√≠an ver una tarjetita que hice esta tarde. Qu√© raro... yo la veo perfectamente. ¬ŅSer√° por la configuraci√≥n de sus computadoras?

Au


Direct link Reply with quote
 
Atenea Acevedo  Identity Verified
Local time: 12:24
English to Spanish
+ ...
tampoco... Dec 20, 2005

...veo nada. Ni modo.

Ah, yo sí envío un regalito a mis clientes y colaboradores

Atenea


Direct link Reply with quote
 

Bruno Magne  Identity Verified
Local time: 16:24
English to French
+ ...
Lindasa la tarjetita, de verdad, Dec 20, 2005

pero ¬°que pena que sea invisible!



Bruno


Direct link Reply with quote
 
Aurora Humar√°n  Identity Verified
Argentina
Local time: 15:24
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Es para que... Dec 20, 2005

Bruno Magne wrote:

pero ¬°que pena que sea invisible!



Bruno


...no gasten en tinta de la impresora.

Ya mandé una consulta a los que saben.

Au


Direct link Reply with quote
 

Ines Garcia Botana  Identity Verified
Local time: 15:24
Member
English to Spanish
+ ...
Yo tampoco la veo Dec 20, 2005

¬°Espero verla prontito!

Cari√ĪoZ

Inés


Direct link Reply with quote
 

Silvia De Santis  Identity Verified
Local time: 15:24
Spanish to English
+ ...
Quiet, please...Yo sí la veo! Dec 20, 2005

Antes de que te desesperes te cuento que yo sí veo tu tarjeta y realmente la frase es GE-NIAL! Creo que el 99,9% de los clientes se va a ver reflejado de alguna manera en ese concepto.

Espero que este mensaje te ayude a superar el atisbo de bochorno que intuyo podr√≠as tener...Gracias por tu aporte navide√Īo y tu humor!

Silvia


Direct link Reply with quote
 

Silvina Matheu  Identity Verified
Argentina
Local time: 15:24
Member
English to Spanish
¡Ahora sí! Dec 20, 2005

Gracias, Au, está buenísima.
Cari√Īos,

Silvina


Direct link Reply with quote
 

Bruno Magne  Identity Verified
Local time: 16:24
English to French
+ ...
¬°Milagre! Dec 20, 2005

ya la vi, gracias a Internet Explorer. Con Mozilla Firefox, es imposible.

Realmente genial, Au. Félicitations!

Bruno



[Edited at 2005-12-20 14:48]


Direct link Reply with quote
 

Mariana Idiart  Identity Verified
Local time: 15:24
English to Spanish
+ ...
¬°Muy buena! Dec 20, 2005

Bruno Magne wrote:
Con Mozilla Fireofx, es imposible.



Hola:

Uso Mozilla Firefox y la veo (la guardo también jeje).

¬°Muy buena!

Saludos.

Mariana


Direct link Reply with quote
 

Ines Garcia Botana  Identity Verified
Local time: 15:24
Member
English to Spanish
+ ...
Es posible porque Aurora lo hizo posible Dec 20, 2005



Ahora la vemos porque Au debe haber editado algo.
Buenísima, Au.

Ine


Direct link Reply with quote
 

claudia bagnardi  Identity Verified
Local time: 15:24
English to Spanish
+ ...
Buenísima Dec 20, 2005

Excelente, Aurora...creo que se la voy a mandar a unos cuantos.
Total, si despu√©s no me llaman m√°s, te demando por lucro cesante y da√Īo emergente.
Claudia


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Una tarjeta de fin de a√Īo para esos clientes que quieren las traducciones para ...¬°ayer!

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs