Mobile menu

Interpretaci√≥n en los juzgados en Espa√Īa
Thread poster: Carolina Lopez Garcia

Carolina Lopez Garcia  Identity Verified
Local time: 13:59
English to Spanish
+ ...
Jan 4, 2006

Hola a tod@s:

He cambiado recientemente de ciudad y desde entonces estoy trabajando como int√©rprete en los juzgados. Me gradu√© en Traducci√≥n e interpretaci√≥n, soy traductor jurado y en la universidad hice el itinerario jur√≠dico-administrativo, por lo que pens√© que estaba lo suficientemente preparada. He descubierto bien pronto que lo que te ense√Īan en la facultad no tiene nada que ver con la vida real y con el d√≠a a d√≠a en juzgados y comisar√≠as.

Hoy ha sido un día particularmente duro y he estado leyendo los foros para animarme. Así que me gustaría abrir este "topic" para pedirles que me echaran un cable con sus experiencias en este tipo de interpretaciones, qué hacer y qué no hacer, si existen glosarios especializados y todo tipo de información, incluido situaciones graciosas que hayan protagonizado. Y sobre todo, situaciones en las que como yo pensaron, vaya, esto no me lo explicaron en su momento...

Gracias a todos y Feliz A√Īo Nuevo!


Direct link Reply with quote
 
xxxChutzpahtic
Local time: 12:59
English to Spanish
+ ...
√Ānimos y un par de an√©cdotas Jan 11, 2006

Hola, Carolina:

Yo soy int√©rprete en los servicios p√ļblicos, pero no resido en Espa√Īa, sino en Edimburgo. No obstante, y en vista de que a√ļn no te ha contestado nadie, me animo a contarte un par de situaciones que me hicieron sufrir la gota gorda en su momento, pero que ahora se han convertido en aut√©nticas an√©cdotas.

El 90% de mi trabajo de interpretaci√≥n se desarrolla en los juzgados, pero, de vez en cuando, trabajo en hospitales del NHS. La primera vez que esto ocurri√≥ me enviaron al hospital psiqui√°trico de Edimburgo. Me presento en recepci√≥n y descubro, con sorpresa y recelo, que no hay tal, de manera que me dirijo al pabell√≥n en el que se encontraba internada la persona para la que iba a interpretar. A la entrada, en pleno pasillo, me encuentro a dos personas repanchingadas en un sof√°. Voluntarios, a todas luces (la que lo ha sido‚Ķ). Tras presentarme me informan de que el paciente hab√≠a salido esa ma√Īana, pero, por desgracia, todav√≠a estaban esperando a que volviese. Hummm‚Ķ.pasa media hora y el paciente, digamos que se llamaba Pep√≠n, sigue missing in combat. A todo esto llega el abogado de Pep√≠n, que era la persona que hab√≠a requerido mis servicios, pero, claro, de eso los del sof√° no ten√≠an ni zorra, de manera que nadie le hab√≠a avisado de mi llegada. Por supuesto, el abogado, al igual que yo, cobra por horas. Al contrario que yo, el abogado resulta ser un profesional muy pero que muy ocupado, de manera que pasada una hora y media se despide (casi) a la francesa y me deja tirada en el pasillo de un pabell√≥n psiqui√°trico lleno de pacientes en busca de su medicaci√≥n. No tengo prejuicios y simpatizo con los enfermos mentales, pero cuando no has visto la situaci√≥n con anterioridad y te echan a los leones sin aviso es un poco duro, no lo voy a negar. Pero ahora viene lo mejor de todo. El voluntario del sof√° se vuelve hacia m√≠ y con cara de p√≥quer inquiere: ¬ę¬ŅQuiere que le d√© alg√ļn recado a Pep√≠n de su parte?¬Ľ A lo que yo, ni corta ni perezosa, le respond√≠: ¬ęHuh, yeah, you can tell him that, although I don‚Äôt know him at all I really hope he‚Äôll make it to Thailand before you have the chance to get him. You go Pep√≠n¬Ľ. Se lo estaba buscando‚Ķ

Durante la cumbre del G-8 hubo tambi√©n momentos esperp√©nticos, como cuando me dejan sola en una celda con un manifestante y el chaval√≠n, que ten√≠a 19 a√Īucos, animalet, se pone a hablar conmigo (por supuesto) y me cuenta que es de Getafe (yo crec√≠ en este municipio del sur de Madrid), que su madre le va a matar y que bla, bla, bla‚Ķdurante diez largos minutos mientras yo asent√≠a como las figuras de perritos que llevan algunos horteras (con perd√≥n) en la parte trasera de los coches. Cuando entr√≥ la abogada casi me la como.

Preguntas qu√© hacer y qu√© no hacer. ¬°Puff! Eso es algo que dictan el sentido com√ļn y la experiencia, cosas de las que no vamos sobradas ninguna de las dos (la falta de tablas hace que parezcas boba de remate). No obstante, mis an√©cdotas, Carolina, sirven para que veas que de los errores se aprende. Nunca volver√© a quedarme sola en una celda con un detenido ni llegar√© a un sitio sin saber el nombre de la persona que (realmente) ha requerido un int√©rprete, entre otras cosas que ya he aprendido.)

En cuanto a los diccionarios, tengo que decir que, por el momento, me apa√Īo bien con todo lo escrito por Alcaraz-Varo y el difunto Hughes. No s√© si estar√°s suscrita a la lista de int√©rpretes jurado del Ministerio, pero imagino que ah√≠ tambi√©n podr√°n aconsejarte de maravilla, aunque no tengo el titulo de traductora jurado en Espa√Īa y, por tanto, nunca he accedido a esta lista en cuesti√≥n. Llevo alg√ļn tiempo mascullando la creaci√≥n de una lista de traductores e int√©rpretes en los servicios p√ļblicos en el Reino Unido (donde PSI incluye la TeI jurada) y espero poder llevar a cabo la idea para finales de a√Īo como muy tarde, de manera que si te interesase te podr√≠a mantener al tanto. Siempre podr√≠a ser un punto de referencia.

Espero que este rollo haya servido, al menos, para arrancarte una sonrisa. Todo va a mejor, te lo aseguro. El tiempo obra milagros.

Besucos y suerte.
Marisa


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Interpretaci√≥n en los juzgados en Espa√Īa

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs