Mobile menu

Off topic: Morderse la lengua
Thread poster: Ruth Martinez

Ruth Martinez  Identity Verified
Spain
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
Jan 23, 2006

http://cvc.cervantes.es/actcult/morderse_lengua/

Se trata de la nueva sección del Centro Virtual Cervantes, que recoge una selección de las erratas, gazapos o descuidos aparecidos anteriormente en la sección "Museo de los Errores" del programa de TVE "Al Habla".

Espero que os amenice esos ratitos libres tanto como a mí.

Muchas sonrisas,

Ruth

[Edited at 2006-01-23 22:37]


Direct link Reply with quote
 

David Ryan Murúa
Spain
Local time: 00:45
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Sin duda amenizará los mios Jan 24, 2006

Ruth Martínez wrote:

http://cvc.cervantes.es/actcult/morderse_lengua/

Se trata de la nueva sección del Centro Virtual Cervantes, que recoge una selección de las erratas, gazapos o descuidos aparecidos anteriormente en la sección "Museo de los Errores" del programa de TVE "Al Habla".

Espero que os amenice esos ratitos libres tanto como a mí.

Muchas sonrisas,

Ruth

[Edited at 2006-01-23 22:37]

¡Qué bueno!
Se lo voy a mandar a mi antiguo profesor de Lengua Española de la facultad que tenía una buena colección de gazapos recogidos de prensa y radio y que utilizaba para amenizar nuestras clases.

Gracias


Direct link Reply with quote
 

Fernando Muela  Identity Verified
Spain
Local time: 00:45
Member (2002)
French to Spanish
+ ...
Divertídisimo Jan 24, 2006

Llevo un buen rato sin parar de reírme. La verdad es que no tiene desperdicio.

Gracias, Ruth.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Morderse la lengua

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs