«Premio Andaluz a la Traducción Literaria 2006»
Thread poster: Ana Boadla

Ana Boadla
Local time: 00:52
English to Spanish
+ ...
Feb 23, 2006

Hola a todos:

Aquí tenéis un premio para que os presentéis todos los que cubráis los requisitos.

¡¡¡SUERTE!!!
--------------------------------------------------
http://andaluciajunta.es/RBOJA?p=50&b=36&a=2006
---------------------------------------------------
http://www.andaluciajunta.es/aj-cabenl-.html?url=http://www.juntadeandalucia.es/cultura/web/jsp/herramientas/listado.jsp?cp=1&nb=Ayudas%20y%20Subvenciones&idA=0&id=1&ch=164&ca=794&home=true&cu=96&v=1&cd=18200

------------------------------------------------


Ayudas y Subvenciones

Acuerdo de 7 de febrero de 2006, por el que se convoca el «Premio Andaluz a la Traducción Literaria 2006», de la Empresa Pública de Gestión de Programas Culturales


Empresa Pública de Gestión de Programas Culturales

Resumen de la Convocatoria: Convocatoria del Premio Andaluz a la Traducción Literaria 2006 de la Empresa Pública de Gestión de Programas Culturales, Ente Público adscrito a la Consejería de Cultura de la Junta de Andalucía

Publicación: BOJA nº 36, de 22 de febrero de 2006

URL de referencia:
http://andaluciajunta.es/RBOJA?p=50&b=36&a=2006 (ventana nueva)


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

«Premio Andaluz a la Traducción Literaria 2006»

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs