Jornadas de Terminología PerúTERM - Universidad Ricardo Palma, Lima (Perú)
Thread poster: José Luis Villanueva-Senchuk
José Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 21:54
English to Spanish
+ ...
Mar 14, 2006

Jornadas de Terminología PerúTERM

del 28 al 31 de marzo de 2006

Universidad Ricardo Palma, Lima (Perú)

Organizan:
Asociación Peruana de Terminología PerúTERM, Unión Latina, Universidad Femenina del Sagrado Corazón (UNIFÉ), Universidad Ricardo Palma, Colegio de Traductores del Perú

Expositora: M. Teresa Cabré.

Las Jornadas de Terminología PerúTERM 2006 tienen como objetivo la promoción y difusión de la terminología en el Perú.

Participantes

Lingüistas, lexicógrafos, traductores, intérpretes, documentalistas, especialistas en educación bilingüe e intercultural, profesores de lenguas con propósitos específicos, especialistas en lenguas vernáculas, profesionales de diferentes disciplinas que estén desarrollando trabajos terminológicos, etc.

Programa

28 de marzo
Seminario: "Del discurso especializado a la terminología".
Horario: 16.00 - 19.40 horas

29 de marzo
Conferencia 1: "La terminología herramienta cognitiva de la traducción".
Horario: 18.30 - 20.00 horas

30 de marzo
Conferencia 2: "Lexicografía y Terminografía: ¿métodos y estrategias distintos?"
Horario: 18.30 - 20.00 horas

31 de marzo
Conferencia 3: "La terminología en las lenguas: ¿necesidad o complemento?"
Horario: 18.30 - 20.00 horas

Información e inscripciones:
Unión Latina
Las Camelias 877, Of. 201, San Isidro, Lima (Perú)
Tel.: (51.1) 440.7665
Correo-e: ulatpe@speedy.com.pe

Colegio de Traductores del Perú
Tarta 269, Of. 207, Miraflores, Lima (Perú)
Tel.: (51.1) 444.9084
Correo-e: coletraductores@terra.com.pe
http://www.colegiodetraductores.org.pe/


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Jornadas de Terminología PerúTERM - Universidad Ricardo Palma, Lima (Perú)

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs