Off topic: Desde Argentina: ¿Cómo hay que marcar para llamar a Salta?
Thread poster: Jerónimo Fernández
Jerónimo Fernández
Jerónimo Fernández  Identity Verified
English to Spanish
+ ...
Mar 23, 2006

Hola a todos.

Por favor, no os riáis, pero soy incapaz de conseguir marcar un número de Salta (yo estoy en Buenos Aires). Marco el 387 y la operadora me dice "la característica recibida es inexistente". ¿Cómo se hace?

Sorprendido,
Jero

[Edited at 2006-03-23 12:27]


 
De la Vera C (X)
De la Vera C (X)
Argentina
Local time: 09:15
English to Spanish
Te faltó un número Mar 23, 2006

Hola Jerónimo:

Te faltó marcar un 0 adelante. La característica es 0387, y luego le agregas el número al que quieres llamar. Suerte. Verónica


 
Gisela Herrera
Gisela Herrera  Identity Verified
Argentina
Local time: 09:15
Spanish
+ ...
Así es Mar 23, 2006

Verónica tiene razón. Dentro del país, siempre debés agregar un 0 delante del prefijo....
Saludos!
Gise


 
Jerónimo Fernández
Jerónimo Fernández  Identity Verified
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
¡Gracias! Mar 23, 2006

Ya conseguí comunicarme, muchas gracias.

Jero


 
Liliana Ayllon
Liliana Ayllon  Identity Verified
Local time: 09:15
English to Spanish
+ ...
Estoy en Salta Mar 23, 2006

Hola Gerónimo, recién lo veo!

Estoy en Salta la Linda! por cualquier otra consulta o información que necesites!

Liliana.


 
Liliana Ayllon
Liliana Ayllon  Identity Verified
Local time: 09:15
English to Spanish
+ ...
Salta La Linda! Mar 23, 2006

Hola Jerónimo, recién lo veo!

Estoy en Salta la Linda! por cualquier otra consulta o información que necesites!

Liliana.


 
Jerónimo Fernández
Jerónimo Fernández  Identity Verified
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Gracias Liliana Mar 23, 2006

Ahora lo que me falta es aprender a dejar bien mensajes en los contestadores automáticos

Jero


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Desde Argentina: ¿Cómo hay que marcar para llamar a Salta?






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »