Mobile menu

ayuda
Thread poster: kbamert

kbamert  Identity Verified
Local time: 05:09
French to German
+ ...
Aug 13, 2002

Bueno,



me parece que hay una posición de insolidaridad en los precios de las traducciones. En un mercado libre eso es legítimo. Bueno, entonces también es legítimo la insolidaridad respecto a la ayuda a esos colegas que predican el darwinismo de los precios.

Tomamos dos propietarios de tiendas que venden el mismo producto. Lo venden a diferentes precios. Un propietario, el que vende más barato, pregunta al otro propietario, que vende más caro, su ayuda para producir su mercancía y venderla más barata. Qué daría cómo respuesta? Si siguese esa filosfía no podría continuar a dar ayuda terminológica a los que venden su producto más barato que yo, porqué sería hacerme competencia a mi mismo (si venden el mismo producto que yo, por supuesto)!?





Direct link Reply with quote
 

two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 01:09
Member
English to Spanish
+ ...
Pregunta... Aug 13, 2002

Si te refieres a las preguntas KudoZ, aún aceptando tu criterio, pregunto cómo haces para saber cuánto cobra el que pregunta...
[addsig]


Direct link Reply with quote
 
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 05:09
English to Spanish
+ ...
Siguiendo el mismo ejemplo... Aug 14, 2002

...al final, la tienda que consigue sobrevivir es la que cambia calidad por su justo precio. El resto, tarde o temprano, cobren de más o de menos desaparece con el tiempo... o estabilizan sus precios.

Un familiar mío regentó una tienda de ultramarinos durante 35 años y jamás puso una oferta en la vitrina, jamás bajó el porcentaje de su beneficio en un producto. En esos 35 años, pasaron por la calle un buen número de negocios del mismo tipo, cada uno anunciando grandes ofertas y destrozando el mercado. Por lo general, no duraron ni dos años. Los que aún están ya se lo toman con calma y muestran precios casi iguales al de este hombre.

Si sabes lo que vale tu producto, quizás vendas menos pero ganarás respeto (y más dinero por menos trabajo) y, por tanto, tu éxito está asegurado. Sólo hay que ponerle paciencia al asunto.

Y fijarse menos en los demás y más en uno mismo.

Y, recuerda, el precio de un kilo de peras siempre varía de una tienda a otra. Pues imagínate de una ciudad a otra, de un pais a otro, de un continente a otro. Lo que vale es la calidad y cómo lo vendes. ¿Cuántas veces hemos comprado fruta a mitad de precio y hemos tenido que tirar la mitad? ¿Volvemos a comprar en el mismo sitio, por barato que sea?

En cuanto a la ayuda a otros en ProZ, ¿has pensado que tú también podrías necesitarla? Esto es como darle una moneda al violinista del metro: o se la das o no se la das, pero no busques excusas por no hacerlo.

Además, yo dudo mucho de que esto merme tus ingresos. ¿Cómo lo ves?

Un saludo Paul



Direct link Reply with quote
 

kbamert  Identity Verified
Local time: 05:09
French to German
+ ...
TOPIC STARTER
ayuda - "Estimadísimos colegas, estoy harto......" Aug 14, 2002

Hola



Quisiera indicar que no he abierto ese tema [thread] y envié mi aporte [posting] en el siguiente tema [thread] (después del mensaje [posting] de Hans Gärtner)





\"Estimadísimos colegas, estoy harto......\"



http://www.proz.com/?sp=bb/viewtopic&eid_c=29397&topic=4486&forum=24&10



\"Si te refieres a las preguntas KudoZ, aún aceptando tu criterio, pregunto cómo haces para saber cuánto cobra el que pregunta...\"



Si, me refiero a las preguntas KudoZ.



Por el momento tengo 3 fuentes de información:



- los precios indicados en la presentación [proz.com] de la persona [indicación de tarifas [rates]

- informaciones resultando de ofertas de colaboración de colegas que son miembros de proz.com

- indicaciones de tarifas en las páginas web (publicidad, ofertas de servicios generales) fuera de proz.com



\"Además, yo dudo mucho de que esto merme tus ingresos. ¿Cómo lo ves?\"



En los tiempos de la globalización somos todos vecinos y tenemos que ver todos los aspectos de la solidaridad o de la insolidaridad, parece que una ayuda terminológica sea insignificante para satisfacer a un cliente, pero en algunos casos puede ser decisivo.



citación del tema [thread] \"Estimadísimos colegas, estoy harto......\"



\"Hoy en día hasta las agencias de Alemania, de Suiza, de Austria se aprovechan de estas tarifas.\"



Saludos



Kurt











Direct link Reply with quote
 

two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 01:09
Member
English to Spanish
+ ...
Complicado Aug 14, 2002

Estimado Kurt,



Si tienes el tiempo necesario para realizar todos esos análisis para decidir si contestas o no una pregunta KudoZ, desde ya es tu privilegio hacerlo.



Por mi parte, la decisión de contestar o no se basa en dos criterios:

a) no opinar de temas que no conozco

b) no colaborar con usuarios abusivos (otro tema muy tratado en estos foros).



Fuera de esos límites, lo que cobre el que pregunta no me resulta relevante.



Saludos,

Enrique
[addsig]


Direct link Reply with quote
 

kbamert  Identity Verified
Local time: 05:09
French to German
+ ...
TOPIC STARTER
tiempo Aug 14, 2002

Hola Enrique



Más o menos es siempre la misma gente que pregunta. Entonces ya conoces las tarifas. Pues, para la decisión de responder o no en función de la tarifas no hace falta mucho tiempo...



Saludos



Kurt


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

ayuda

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs