Mobile menu

Título de traductor jurado español
Thread poster: Cecilia Merino Navas

Cecilia Merino Navas
Local time: 04:49
French to Spanish
+ ...
May 15, 2006

Hola a todos, ¿sabéis si el título de traductor jurado otorgado en España es válido para los demás países de la unión europea? Es decir, ¿puedo hacer traducciones juradas para Francia o Inglaterra?
Gracias por vuestra ayuda


Direct link Reply with quote
 

María Bernabeu Blanes  Identity Verified
Spain
Local time: 04:49
Member (2007)
German to Spanish
+ ...
Me parece a mí... May 15, 2006

...que no te sirve nada más que para España, por lo menos en traducciones oficiales.
Yo tengo el mismo problema pero al revés, porque aún teniendo el sello alemán, no es valido en España.


Direct link Reply with quote
 

olivier saint germes
Spain
Local time: 04:49
Spanish to French
+ ...
Quién otorga? May 16, 2006

Hola Cecilia,
Según tengo entendido, el título es válido unicamente frente a las autoridades que otorgan el título...
Es decir que el título español (a ver si lo consigo algún día.... Viva Fernando!) es válido para las autoridades españolas, pero no para las demás. No creo que exista equivalencia con Francia por ejemplo, en este caso tendrías que conseguir un título otorgado por las autoridades francesas....
A por ellas!..


Direct link Reply with quote
 

Cecilia Merino Navas
Local time: 04:49
French to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
me lo temía... May 16, 2006

Sí, es lo que me temía... Gracias. pero de momento no creo que vaya a por ninguna autoridad más !!!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Título de traductor jurado español

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs