Mobile menu

Los extra√Īo
Thread poster: Cynthia Brals-Rud

Cynthia Brals-Rud  Identity Verified
Local time: 11:35
English to Spanish
+ ...
Aug 27, 2002

Hola comunidad



Después de meses de muchísimo trabajo, con participación mínima en ProZ, y de regreso de mis vacaciones bien merecidas, me puse a leer los mensajes del foro más genial de la historia de los foros.



Me enteré de muchas cosas y mando sinceras felicitaciones a todos los moderadores de lujo que han tomado la responsabilidad de mimarnos, apoyarnos, cuidarnos y ayudarnos. Y un sentido agradecimiento por la labor titánica que emprenden.



Les deseo a los porte√Īos e \'invitado\' un super encuentro en el Tortoni el viernes, repito que se coman una empanada de humita en mi honor en Los Inmortales y una fain√° (qu√© envidia) y solicito respetuosamente nos presenten un informe detallado de lo ocurrido en cuanto vuelvan a sus casas (respectivas???) el s√°bado.



Bueno, eso era todo, decirles que no por poca aparici√≥n los extra√Īo o estimo menos.

Para el powwow mundial, sigo proponiendo una casa holando-argentina en las pampas holandesas (ya se, propuesta utópica si las hay, pero con intención sincera).



Un abrazo.



Cynthia


Direct link Reply with quote
 

Valeria Verona  Identity Verified
Argentina
Local time: 07:35
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
Hola, Cynthia! Aug 27, 2002

Yo no s√© si me conoc√©s... pero yo te conozco a trav√©s de Silvina Katz!!!!!! Resulta que fuimos compa√Īeras en el Lenguas Vivas y hab√≠amos perdido el contacto hace a√Īos. Mientras ella estaba en Holanda visit√°ndote entr√≥ en ProZ y me encontr√≥. Luego, volvi√≥ a Buenos Aires y nos encontramos despu√©s de tanto tiempo. Fue muy lindo y gracias a ProZ. Y as√≠ es como te nombr√≥ y por eso te conozco.

En la próxima reunión en el Tortoni, vas a estar con nosotros.

Saludos desde BA!

Vale



Direct link Reply with quote
 
Gabriela Tenenbaum  Identity Verified
Uruguay
Local time: 07:35
English to Spanish
+ ...
Sííí, todos a las Pampas Holandesas!! Aug 27, 2002

Ja ja ja...



Apoyo la moci√≥n de mi amiga Cynthia. ¬°Toda la comunidad ProZiana a Holanda!!... ¬ŅPorqu√© no?. Mir√° que estamos por abrir la sucursal Netherlands muy prontito... ¬Ņeh?

De a poco nos estamos yendo todos pa\'all√°...Antes de fin de a√Īo, nos vamos dos miembros m√°s de ProZ, and counting. Que sea Meppel, A\'dam o La Haya. Qu√© m√°s da, ser√°n bienvenidos.



Elinor puede hacer las empanadassssss...



Total! Para so√Īar hemos nacido...



Un abrazo apretujante para vos, Cyn. Tambi√©n se te extra√Īaba por estos lares.



















Direct link Reply with quote
 

Andrea Bullrich  Identity Verified
Local time: 07:35
Member
English to Spanish
Welcome back... Aug 27, 2002





Andrea


Direct link Reply with quote
 

Guillermina Canale  Identity Verified
Local time: 07:35
English to Spanish
+ ...
Bienvenida.. Aug 27, 2002

ya te contaremos (algunos) detalles del pow-wow.

Besos

Guillermina


Direct link Reply with quote
 

Elinor Thomas  Identity Verified
Local time: 07:35
English to Spanish
+ ...
Acá Elinor y la cría amasando empanadasssss!!!! Aug 27, 2002

Cyn, yo no te extra√Īo tanto porque tengo tus fotos en mi salvapantallas, jejeje.



Ahora en serio, bienvenida back. ¬ŅUn mate? Ah, no, cierto que no tom√°s mate.



Bue, igual. Un mate virtual, que es símbolo de compartir.



Besote

Eli


Direct link Reply with quote
 
Gabi
Local time: 11:35
German to Spanish
+ ...
Me encantaría conocer Holanda Aug 27, 2002

Y pensar que vivo tan cerquita...



Ché, no se dice Países Bajos?? Holanda es una región de ellos, pero los holandeses se llaman a sí mismo justamente holandeses y no neederlandeses, no? Me tenés que explicar, Cynthia, más que la no-mucha-simpatía con los alemanes no sé mucho de ellos



Gaby, definitivamente te veré en Holanda o Alemania????!!!!



Besos,

Gabi



Direct link Reply with quote
 
Aurora Humar√°n  Identity Verified
Argentina
Local time: 07:35
English to Spanish
+ ...
Hola TG Aug 28, 2002

Doy fe de lo que dice Eli...est√°s en el protector en foto un tanto...¬Ņcomprometedora?





Un beso grande, Au


Direct link Reply with quote
 

Cynthia Brals-Rud  Identity Verified
Local time: 11:35
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Como decía Jack el destripador, vayamos por partes Aug 28, 2002

Gracias todas, incluyendo a Au que tiene razones v√°lidas para estar ausente, je je.



Valeria: Sí, me acuerdo. Aparecías por ProZ cuando Silvi andaba por acá celebrando el Día de la Reina en Meppel. Ya tendremos que charlar en privado uno de estos días.



Gaby: Eso, seremos las perlas de Holanda. Y las anfitrionas de luxe de los Prozetas Prozianos. Se viene el abrazo con mi amiga, Sras. y Sres., agarrensen!



Andrea: back at you!



Guillermina: algunos? Todoooosssss, pliiiis.



Eli: Empanadas: con las amigurrias latinas y un libro de cocina argentino como apoyo, amasamos hace 10 días y sacamos con un kilo de harina 4 docenas de empanadas y una tarta de zapallitos (bueno, alargados, courgettes).

Para el deleite de los dorimas holandeses (Gabi, ya llego a ese tema) y el nuestro. Valió la pena, nos rechupamos los dedos.

Te acepto el mate si es de leche, el espíritu de compartir ya está adoptado.

Te aparezco así redepente en tu pantsha? Ay, qué chucho, Manucho! A vos sí que te gusta enfrentar tus miedos...

Metete en la valija de Gaby y juntémonos las tres, Eli!!!!!



Gabi: Bueno, lo prometido es deuda, ya lo habíamos decidido, no? Cuando llegue tu tocaya (la de la y) que además es mi amiga amiga (como la Eli matera), porqué no nos ponemos de acuerdo?



Países Bajos es el nombre correcto. Holanda norte y sur son dos provincias. El idioma es oficialmente el neerlandés y los habitantes son los holandeses. Pero, se usan mucho Holanda para el país y holandés para el idioma. Tanto, que algunos clientes holandeses me han pedido que utilice Holanda en lugar de los Países Bajos para, por ejemplo, sus sitios web.



Bueno, besotes y vuelvo a una traducción. Pasó la calma, no me quejo.



Besos y abrazos.



Cynthia


Direct link Reply with quote
 

Cynthia Brals-Rud  Identity Verified
Local time: 11:35
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Au, qué hacés acá? Aug 28, 2002

Me siento honrada, m\'hija, de que me dediques un tiempito en estos días...



Lo de la foto \'comprometedora\': conocés la historia?



La voy a contar pa\'que no pienen que hay algo obssssscuro detr√°s



Resulta que ac√° la ducha y el inodoro est√°n en dos habitaciones separadas (en la mayor√≠a de las casas). Ten√©s la ducha/ba√Īadera (ba√Īera para los espa√Īoles) en una habitaci√≥n y el inodoro/wc/poceta en otro que es chiquitito. Cuesta acostumbrarse, pero tiene sus beneficios de independencia este arreglo. Si uno se est√° ba√Īanado, el otro puede... concentrarse.



Le había contado a Gaby para familiarizarla con la vida cotidiana de su futuro. No se imaginaba. Cuando viajó su marido, vino a casa y lo primero que hice fue posar en el trono (OJO...vestidita!) para darle una idea de las dimensiones. Resultó una foto muy cómica. Me conmueve que Eli la tenga como salvapantalla. (Pero puedo imaginarme que te arranca alguna que otra sonrisa cuando los días se hacen largossssss).



Un abrazo y ahora sí, a traducir.



Cynthia


Direct link Reply with quote
 
Aurora Humar√°n  Identity Verified
Argentina
Local time: 07:35
English to Spanish
+ ...
Eso mismo...¬Ņqu√© hago ac√°? Aug 28, 2002

Bueno...Zingale dijo una vez que los intérpretes son multi-tasking...



Che...las traductoras también somos multi-tasking! O será la proZadiction?



Lo que pasa es que extra√Īo el verdecito del ProZ...



Un beso.



PS. La foto es muy graciosa y est√°s muy linda adem√°s.



Nos virtualmente vemos...

Y por supuesto el viernes comeremos ...sandwich de miga de jamón y ananá era, o estoy delirando(más)?

Au


Direct link Reply with quote
 

David Mel√©ndez Tormen  Identity Verified
Spain
Local time: 11:35
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
¬°¬°¬°Hola Cynthia!!!! :-) Aug 28, 2002

Qué gusto volverte a ver por estos lares Un abrazo grande para ti y otro para Marty.... Y pronto nos veremos en Holanda, Países Bajos, Neerlandia, o como se llame



(Cynthia fue mi primera ciber-amiga por Proz. En un momento en que no sab√≠a mucho si lanzarme o no al oc√©ano de incertidumbre que es el convertirse en frelance sin tener clientes a√ļn, esta persona maravillosa me apoy√≥ y alent√≥, comparti√≥ conmigo sus puntos de vista y detalles de su vida en Holanda, y tambi√©n nos re√≠mos un mont√≥n por correo electr√≥nico y ICQ Gracias a ella descubr√≠ que detr√°s del teclado y los Kudoz hay un mont√≥n de seres humanos formidables, dispersos por todo el mundo... descubrimiento que no ha hecho m√°s que confirmarse con el tiempo)


Direct link Reply with quote
 
CNF
Local time: 07:35
Che, Cynthia.... Aug 28, 2002

.... ¬Ņy los palmitos? ¬ŅNo te gustan m√°s?







Besos,



Naty :^)
[addsig]


Direct link Reply with quote
 

Cynthia Brals-Rud  Identity Verified
Local time: 11:35
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Me sonrojo Sep 2, 2002

Primero, a las chicas, claroooooo jamón y palmitos! Pero, los palmitos me los compra mi hermana en Bélgica



David: como siempre digo, las TC\'s dan fe, it takes 2 to tango! Tus palabras me conmovieron y te las agradezco. Marty y yo te seguimos esperando con gusto (y tu CD ya ech√≥ ra√≠ces...)) en casa. Este a√Īo o el que viene, cuando sea. Ahora te escribo en privado.



Un abrazo a todos!



Cynthia


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Los extra√Īo

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs