Mobile menu

Taller traducci贸n bancaria. C贸rdoba. Argentina.
Thread poster: Patricia Posadas

Patricia Posadas  Identity Verified
Spain
Local time: 05:52
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Aug 28, 2002

He corregido el t铆tulo del mensaje siguiendo la indicaci贸n de Patricia Lutteral.





Colaboraci贸n DTIL Uni贸n Latina



Taller de posgrado \"Traducci贸n especializada. El contrato bancario\"



Trad. Liliana Bernardita Mariotto (UBA)



5, 6 y 7 de sepiembre de 2002

5 y 6 de sepiembre: de 16:30 a 21:30 hs.

7 de setiembre: de 9:00 a 19:00 hs.



Duraci贸n: 20 hs.

Cr茅ditos: uno (1)

Lugar: Facultad de Lenguas



Costo: Por cr茅dito: $90*

Asistencia: $20

Estudiantes (sin evaluaci贸n): $10

*Descuento a los docentes de la Facultad de Lenguas



Informes e inscripci贸n: Secretar铆a de Extensi贸n de la Facultad de Lenguas (V茅lez S谩rsfield 187)

Horario de atenci贸n: Lunes a viernes de 9:00 a 13:00 y de 16:00 a 18:00 hs.



Tel: 4331073/5- interno 10

c.e.: secpostgrado@fl.unc.edu.ar



[ This Message was edited by: on 2002-08-28 12:17 ]


Direct link Reply with quote
 

Patricia Lutteral  Identity Verified
Argentina
Local time: 02:52
English to Spanish
+ ...
Correcci贸n :-) Aug 28, 2002

Corrijo esta informaci贸n, el curso no es en Buenos Aires sino en la Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de C贸rdoba.



Saludos,



Patricia





Direct link Reply with quote
 

Patricia Posadas  Identity Verified
Spain
Local time: 05:52
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Gracias tocaya:-) Aug 28, 2002

He podido corregir la info en la lista de la que la recib铆

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Taller traducci贸n bancaria. C贸rdoba. Argentina.

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs