Off topic: Jornada de Editores Centro Rojas: Qué se traduce hoy
Thread poster: Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 23:40
English to Spanish
+ ...
May 26, 2006

Jornada de Editores: Qué se traduce hoy

Martes 30 | 19 hs
sala Sosa Pujato
***Entrada gratuita***

Coordina: Gabriela Adamo

Los autores de un país se difunden en el exterior a través de diversos caminos, pero, por sobre todo, a través de su traducción y publicación en editoriales nativas. En este proceso los editores cumplen un papel fundamental y suelen basar sus decisiones tanto en gustos e intereses particulares como en el resulta
... See more
Jornada de Editores: Qué se traduce hoy

Martes 30 | 19 hs
sala Sosa Pujato
***Entrada gratuita***

Coordina: Gabriela Adamo

Los autores de un país se difunden en el exterior a través de diversos caminos, pero, por sobre todo, a través de su traducción y publicación en editoriales nativas. En este proceso los editores cumplen un papel fundamental y suelen basar sus decisiones tanto en gustos e intereses particulares como en el resultado de un contacto personal e intenso con los autores.

Aprovechando la visita al país de los editores Dominique Bourgois, Heloisa Jahn y Sinéad MacAodha, el Rojas propone una mesa formada por representantes clave del mundo de la edición de Europa y América latina, que describirán el estado de la traducción en sus respectivos países: qué se traduce, cómo, quién lee, cuál es el papel del traductor, cómo viaja la literatura. Cuestiones fundamentales a la hora de evitar el aislamiento de una cultura y promover un mayor flujo de ideas y talentos.

Gabriela Adamo


http://www.rojas.uba.ar/programacion/letras1.htm
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Jornada de Editores Centro Rojas: Qué se traduce hoy






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »