Mobile menu

Off topic: Jornada de Editores Centro Rojas: Qué se traduce hoy
Thread poster: Aurora Humarán
Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 06:35
English to Spanish
+ ...
May 26, 2006

Jornada de Editores: Qué se traduce hoy

Martes 30 | 19 hs
sala Sosa Pujato
***Entrada gratuita***

Coordina: Gabriela Adamo

Los autores de un país se difunden en el exterior a través de diversos caminos, pero, por sobre todo, a través de su traducción y publicación en editoriales nativas. En este proceso los editores cumplen un papel fundamental y suelen basar sus decisiones tanto en gustos e intereses particulares como en el resultado de un contacto personal e intenso con los autores.

Aprovechando la visita al país de los editores Dominique Bourgois, Heloisa Jahn y Sinéad MacAodha, el Rojas propone una mesa formada por representantes clave del mundo de la edición de Europa y América latina, que describirán el estado de la traducción en sus respectivos países: qué se traduce, cómo, quién lee, cuál es el papel del traductor, cómo viaja la literatura. Cuestiones fundamentales a la hora de evitar el aislamiento de una cultura y promover un mayor flujo de ideas y talentos.

Gabriela Adamo


http://www.rojas.uba.ar/programacion/letras1.htm


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Jornada de Editores Centro Rojas: Qué se traduce hoy

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs