Mobile menu

Traduccion Jurada Varios idiomas
Thread poster: jsanchez
jsanchez
English to Spanish
May 29, 2006

Me han dado para traducir un documento original de Kosovo que está escrito en varios idiomas, entre ellos inglés. Es un certificado de nacimiento y me piden una traducción jurada de dicho documento ya que soy Traductora e Intérprete de inglés.

No estoy del todo segura de cómo hacerlo:

¿Debo traducir lo que está en inglés e incluir en mi traducción lo demás en su idioma original en cursiva? o ¿traduzco e incluyo sólo lo que está en inglés y luego en una nota puntualizo que se trata de la traducción de un texto original redactado en varios idiomas?

¿Cómo lo harias vosotros?

Gracias a todos por adelantado


Direct link Reply with quote
 

Henry Hinds  Identity Verified
United States
Local time: 18:06
English to Spanish
+ ...
Fácil May 30, 2006

Traduces e incluyes sólo lo que está en inglés y luego en una nota puntualizas que se trata de la traducción de la porción del texto original redactado en inglés únicamente, y respecto de lo que viene en otros idiomas no respondes.

Direct link Reply with quote
 
Ana Fernandez  Identity Verified
Local time: 02:06
Member (2004)
German to Spanish
+ ...
Exacto May 30, 2006

Yo, cuando se trata de un texto bilingüe (o plurilingüe) traduzco sólo el que me corresponde (alemán) y luego en la fórmula del final (... certifico que....) explico que se trata de un documento redactado en varios idiomas (los especifico) y que sólo he traducido el alemán,dejando el resto igual que en el original.

Me ha ocurrido ya en varias ocasiones y hasta el momento no me ha surgido ningún problema haciéndolo así.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Traduccion Jurada Varios idiomas

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs